Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen op tijdvakken waarover dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Volgens de informatie waarover de Staatssecretaris beschikt, werd een dergelijke studie nog nooit ondernomen.

Selon les informations dont dispose la secrétaire d’État, aucune étude de ce type n’a jamais été entreprise.


geen enkel bestanddeel van dat preparaat die eigenschappen heeft en het volgens de gegevens waarover de fabrikant beschikt weinig waarschijnlijk is dat bij het preparaat een dergelijk gevaar aanwezig is;

qu'aucun de ses composants ne présente de telles propriétés et que, sur la base des informations dont dispose le fabricant, il soit peu probable que la préparation présente des risques de cette nature;


Er is ten minste één element waarover de rapporteurs het eens waren, maar aan een dergelijk mogelijk akkoord zou volgens de heer Van den Brande contextualisering moeten voorafgaan.

Il y a au moins une chose sur laquelle les rapporteurs étaient d'accord, mais cet élément de possible accord devrait, d'après M. Van den Brande, être précédé d'un élément de contextualisation.


(b) betekent de uitdrukking « Singapore » de Republiek Singapore; in aardrijkskundig verband gebruikt omvat de uitdrukking « Singapore » de territoriale wateren van Singapore en elk gebied voorbij de territoriale wateren van Singapore, en de zeebodem en ondergrond van enig dergelijk gebied dat volgens de wetgeving van Singapore en in overeenstemming met het internationaal recht is aangeduid of later zal aangeduid worden als een gebied waarover Singapore soevereine rechten heeft voor het onderzoek naar en de ontginning van al dan niet ...[+++]

(b) le terme « Singapour » désigne la République de Singapour; employé dans un sens géographique, le terme « Singapour » comprend les eaux territoriales de Singapour ainsi que les zones s'étendant au-delà des limites des eaux territoriales de Singapour, y compris le sol et le sous-sol de ces zones, qui, en vertu des lois de Singapour et en conformité avec le droit international, ont été ou seraient ultérieurement désignées comme des zones sur lesquelles Singapour possède des droits souverains aux fins de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, vivantes ou non;


40. In artikel 10, tweede paragraaf, is bepaald dat de persoon tegen wie een procedure werd gestart voor één van de feiten opgesomd in artikel 3, in elke fase van de procedure eerlijk moet worden behandeld en elk recht en elke garantie moet genieten waarover men volgens de nationale wetten van deze Verdragstaat in een dergelijke een procedure moet beschikken.

40. L'article 10, paragraphe 2, dispose que la personne contre laquelle une procédure a été engagée dans un État Partie pour un des faits énumérés à l'article 3 doit bénéficier, dans chaque phase de la procédure, d'un traitement équitable et de tous les droits et garanties prévus pour une telle procédure aux termes des lois nationales de cet État Partie.


7. is van mening dat het Parlement moet onderzoeken hoe het passende procedures kan instellen voor het volgen en ondersteunen van burgerinitiatieven, en gelooft dat de Commissie verzoekschriften, die reeds ruime ervaring heeft met het werken met burgers en de kwesties waarover deze zich zorgen maken, een sleutelrol moet spelen in dergelijke procedures;

7. estime que le Parlement doit réfléchir à la manière dont il pourrait concevoir les procédures lui permettant de suivre et de soutenir les initiatives citoyennes, et considère que la commission des pétitions, qui a déjà une solide expérience de collaboration avec les citoyens dans des domaines qui les intéressent, devrait jouer un rôle essentiel dans ces procédures;


25. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een DAB de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze geva ...[+++]

25. estime que l'externalisation de la prestation d'un SIG impose normalement à l'autorité compétente concernée l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité de transférer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à clarifier les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous la forme d'un règlement; dans ce contexte, affirme que les ...[+++]


Volgens de gegevens waarover de Commissie beschikt zijn in 1999 naar schatting 250.000 passagiers (1,1 per duizend) het slachtoffer geworden van dergelijke praktijken op geregelde vluchten van de voornaamste luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap.

Selon les données fournies par la Commission, en 1999, quelque 250 000 passagers ont été victimes de cette pratique sur les vols des principaux transporteurs aériens de la Communauté (vols réguliers), ce qui correspond à un pourcentage d'1,1 pour mille.


Indien aan deze wetgeving geen enkel recht werd ontleend, worden de voorwaarden voor het verwerven van een dergelijk recht krachtens de wetgeving van de overige betrokken lidstaten getoetst en worden de uitkeringen toegekend, en wel in afdalende volgorde volgens de duur van de krachtens de wettelijke regelingen van deze lidstaten vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen.

Si aucun droit n'est ouvert en vertu de cette législation, les conditions d'ouverture du droit au titre des législations des autres États membres concernés sont examinées et les prestations accordées dans l'ordre décroissant de la durée des périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation de ces États membres.


Volgens de informatie waarover we thans beschikken, hebben die contacten een positief gevolg gehad en wordt van dergelijke praktijken niet langer melding gemaakt.

Selon les informations dont nous disposons actuellement, ces contacts ont eu une suite positive et on ne mentionne plus de telles pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen op tijdvakken waarover dergelijke' ->

Date index: 2023-03-19
w