Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgend rbc-gebied te laten » (Néerlandais → Français) :

Deze interface bepaalt de gegevens die moeten worden uitgewisseld tussen naburige RBC’s om een trein veilig naar een volgend RBC-gebied te laten rijden:

Cette interface définit les données à échanger entre les RBC voisins afin de permettre la circulation d’un train de façon sûre entre des zones de RBC:


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° bevoegde administratie : de entiteit binnen de Vlaamse administratie die door de Vlaamse Regering wordt belast met de uitvoering van de taken vermeld in dit decreet; 2° handelsgeheel : een geheel van kleinhandelsbedrijven, ongeacht of deze zich in afzonderlijke gebouwen bevinden en of dezelfde persoon de projectontwikkelaar, de eigenaar of de uitbater is, waarbij de kleinhandelsbedrijven voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze vormen een ruimtelijk aaneengesloten geheel; b) ze zijn van rechtswege of feitelijk met elkaar verbonden, in het bijzonder op financieel, ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° administration compétente : l'entité au sein de l'administration flamande chargée par le Gouvernement flamand de l'exécution des tâches visées par le présent décret; 2° ensemble commercial : un ensemble de commerces de détail, qu'ils se situent dans des bâtiments séparés et/ou que le promoteur de projet, le propriétaire ou l'exploitant soit la même personne, lesquels commerces de détail répondent aux conditions suivantes : a) ils forment un ensemble spatial d'un seul tenant; b) ils sont reliés entre eux de plein droit ou de fait, plus particulièrement sur le plan financi ...[+++]


De uitoefening van de taken van het Agentschap moet de bevoegdheden van de volgende instanties versterken en onverlet laten en mag hun bevoegdheden en taken niet uithollen, belemmeren of overlappen: de nationale regelgevende autoriteiten, zoals vermeld in de richtlijnen inzake elektronische communicatienetwerken en -diensten, de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, opgericht bij Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad, het Comité voor communicati ...[+++]

Dans l'exécution de ses tâches, l'Agence devrait renforcer les compétences, non leur porter atteinte, et ne devrait pas empiéter sur les pouvoirs et les tâches, ni les entraver ou les recouper, qui sont attribués: aux autorités réglementaires nationales définies dans les directives relatives aux réseaux et services de communications électroniques ainsi qu'à l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) institué par le règlement (CE) n° 1211/2009 du Parlement européen et du Conseil et au comité des communications visé dans la directive 2002/21/CE, aux organismes européens de normalisation, aux organismes nati ...[+++]


Het schetst de normen op het gebied van de mensenrechten, gegevensbescherming en non-discriminatie in een poging het opstellen van profielen altijd aan de volgende twee grondbeginselen te laten voldoen, namelijk dat repressieve consequenties gebaseerd zijn op individueel gedrag en dat het beginsel van gelijkheid voor de wet wordt gerespecteerd.

Il décrit des normes en matière de droits de l’homme, de protection des données et de non-discrimination pour tenter de définir deux principes de base que devrait respecter tout exercice de profilage: l’égalité devant la loi et le principe selon lequel les conséquences répressives doivent reposer sur un comportement individuel.


28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 20202 alleen zin heeft als zij fungeert als prikkel voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie; neemt in dit verband nota van het voorstel van de Commis ...[+++]

28. souligne que la production de toute biomasse à des fins énergétiques doit respecter des critères sociaux et de biodiversité ambitieux et stricts et ne doit pas générer des impacts sociaux négatifs, ni une concurrence en matière d'utilisation des sols; souligne le potentiel des agrocarburants produits de façon durable, par exemple à partir de déchets ou de terres dégradées; fait observer que l'objectif actuel de 10 % de biocarburants d'ici 2020 n'a de sens que s'il sert d'incitant au développement de biocarburants de la deuxième et de la troisième générations; prend acte à cet égard de la proposition de la Commission visant à faire ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Art. 4. Het CCUE, opgesteld overeenkomstig artikel 31bis van het CWATUP, omvat in elk geval de volgende verschillende elementen : - de eventuele nuttige beschermende maatregelen om de waterwinningen in de buurt van de site te vrijwaren; - de beschermende en beheermaatregelen om, gelet op de goede kwaliteit van de waterlopen, het beheer van afvloeiend water en van afvalwater te garanderen, rekening houdende met de aanbevelingen van de auteur van de effectenstudie; - de doeltreffende maatregelen om de overlast van het ...[+++]

Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les éventuelles mesures de protection utiles pour sauvegarder les captages présents à proximité du site; - les mesures de protection et de gestion à respecter vu la très bonne qualité des cours d'eau, afin de garantir la maîtrise du rejet des eaux de ruissellement et des eaux usées, tenant compte des recommandations de l'auteur de l'étude d'incidences; - les mesures adéquates pour limiter les nuisances de la z ...[+++]


Weliswaar zal de gen- en biotechnologie naar alle verwachting in de volgende decennia een belangrijke bijdrage leveren aan het verbeteren van de gezondheid en het bestrijden van ernstige ziekten, maar ten eerste is niet zeker op welk gebied er baanbrekende resultaten zullen zijn, en ten tweede zullen de resultaten vaak zeer lang op zich laten wachten.

Certes, selon toute probabilité, le génie génétique et la biotechnologie contribueront fortement, au cours des prochaines décennies, à l'amélioration de la santé et à la lutte contre les maladies graves; mais, d'une part, on ne peut savoir avec certitude dans quel domaine on obtiendra - éventuellement - un succès décisif et, d'autre part, les résultats se feront souvent attendre très longtemps.


12. is van oordeel dat in het volgende verkeersveiligheidsprogramma de voornaamste problemen op het gebied van de verkeersveiligheid die alle lidstaten gemeen hebben aan de orde moeten komen, namelijk: te hoge en onaangepaste snelheid, te veel alcohol of andere stoffen die de rijvaardigheid kunnen aantasten, groot gevaar voor ongelukken voor jonge chauffeurs die net hun rijbewijs hebben, voortdurende opleiding in goed weggedrag, die op jonge leeftijd begint, training, achterwege laten ...[+++]

12. estime que le prochain programme sur la sécurité routière devrait se consacrer aux principaux problèmes en la matière qui sont communs à tous les États membres, notamment: vitesse excessive et inadaptée, alcool au volant ou absorption de tout autre produit pouvant avoir des effets néfastes pour la conduite, risque élevé d'accident chez les jeunes conducteurs inexpérimentés, éducation continue en matière de comportement routier, débutant à un âge précoce, formation, absence d'utilisation des équipements de protection, tels que les ceintures d ...[+++]


In een tweede mededeling, "Totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte: oriëntaties voor de activiteiten van de Unie op het gebied van het onderzoek" van oktober 2000 (COM(2000)612 def.), bevestigt de Commissie dat zij initiatieven zal ondernemen om het streven meer jongeren exacte vakken te laten studeren, te ondersteunen in aansluiting op de indiening van het volgende kaderprogramma on februari.

Dans une seconde communication sur la "Réalisation de l'espace européen de la recherche: orientations pour les actions de l'Union dans le domaine de la recherche" en octobre 2000 (COM(2000)612 final), la Commission confirme qu'elle prendra des initiatives en vue de soutenir l'effort de formation des jeunes dans les disciplines scientifiques dès la présentation du prochain Programme cadre en février 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend rbc-gebied te laten' ->

Date index: 2023-01-01
w