Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende inlichtingen verschaft » (Néerlandais → Français) :

De heer Geert Glas (ISPA) stipt aan kort aandacht te willen besteden vanuit juridisch en economisch oogpunt aan volgende zes punten : de omschrijving van het woord « oproepgegevens », de kost van de registratie, de duur van de bewaringsplicht, aan wie moeten inlichtingen verschaft worden, de kost van de verschaffing van inlichtingen en de territoriale bewaringsplicht.

M. Geert Glas (ISPA) déclare vouloir se pencher brièvement sur les aspects juridiques et économiques liés aux six points suivants : la définition de la notion de « données d'appel », le coût d'enregistrement, la durée de conservation, les instances auxquelles les informations doivent être communiquées, le coût de transmission des informations et la conservation territoriale.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Op basis van de zowel door het College van procureurs-generaal als door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid verschafte inlichtingen, het volgende worden meegegeven.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Sur la base des informations communiquées tant par le Collège des procureurs généraux que par le service de la Politique criminelle, il peut être précisé ce qui suit.


Op basis van de inlichtingen die verschaft werden door de bevoegde diensten kan ik volgende elementen van antwoord aanreiken.

Sur base des renseignements fournis par les services compétents, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivant :


Op basis van de inlichtingen die werden verschaft door het Centrum voor de Informatieverwerking (CVI) en door de afdeling Statistiek binnen de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid, kan ik volgende elementen van antwoord overmaken.

Sur la base des renseignements qui ont été transmis par le Centre de traitement de l'information (CTI) et le département Statistiques du Service de la Politique criminelle, les éléments de réponse suivants peuvent être fournis.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations transmises par le Service de la Politique criminelle, voici la réponse que je peux vous communiquer.


Met betrekking tot de dreiging op het einde van 2007 heeft de Veiligheid van de staat – net als de ADIV – volgend standpunt geuit: aangezien het geen essentiële contextuele inlichtingen kreeg betreffende de oorsprong van de door de federale politie verschafte gegevens, kon zij haar eigen bronnen niet gericht raadplegen en kon zij geen informatie verzamelen die de dreiging kon bevestigen.

En ce qui concerne la menace en cours à la fin de l'année 2007, la Sûreté de l'État (tout comme le SGRS) a exprimé la position suivante : étant donné qu'elle n'avait reçu aucun renseignement contextuel essentiel sur l'origine des données communiquées par la police fédérale, elle n'était pas en mesure de consulter ses propres sources de manière ciblée ni réunir des informations susceptibles de confirmer la menace.


Volgens de Commissie biedt het bewuste document een goede werkbasis voor de onderhandeling over en de beoordeling van het volgende protocol, voor zover het een redelijk gedetailleerde analyse maakt van de toestand in de visserijsector in Mauritanië en van de toepassing van het in juli 2006 aflopende protocol en op die manier heel wat inlichtingen verschaft die in de toekomst erg nuttig kunnen zijn.

Le document en question constitue, à son avis, une bonne base de travail pour la négociation et l'évaluation du prochain protocole, dans la mesure où il procède à une analyse assez détaillée de la situation dans le secteur de la pêche en Mauritanie et de l'application du protocole qui expire en juillet de cette année, fournissant ainsi un ensemble d'informations qui pourront être d'une grande utilité à l'avenir.


5. Indien de aangestelde ambtenaar de maatregelen bepaald in § 3 niet kan treffen, of indien het vaartuig werd toegelaten verder te varen naar de volgende aanloophaven, verschaft die aangestelde ambtenaar alle relevante inlichtingen met betrekking tot het vaartuig aan de in § 4 genoemde staat en aan de overheden van de volgende aanloophaven.

5. Si le fonctionnaire désigné ne peut prendre les mesures spécifiées au § 3 ou si le navire a été autorisé à se rendre au port d'escale suivant, ce fonctionnaire désigné communique tous les renseignements pertinents intéressant le navire à l'Etat mentionné au § 4, ainsi qu'aux autorités du port d'escale suivant.


In antwoord op de vraag van het geacht lid, werden mij door de directie van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, volgende inlichtingen verschaft.

En réponse à la question de l'honorable membre, les renseignements suivants m'ont été fournis par la direction du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Op basis van de inlichtingen die verschaft werden door de bevoegde diensten, kan ik volgende elementen van antwoord geven.Wat vraag 1 betreft, vind u als bijlage het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten betreffende diefstal en afpersing, gewelddadige misdrijven tegen de eigendom (vernielingen, vandalisme,..) en bedrogsmisdrijven tegen de eigendom (oplichting, flessentrekkerij, verduistering,.), voor de jaren 2005-2007, per gewest (bijlage 1).

Sur la base des renseignements transmis par les services compétents, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivants. En ce qui concerne le point 1 de votre question, vous trouverez en annexe le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol et d'extorsion, de délits violents contre la propriété (destructions, vandalisme, ..) et de délits frauduleux contre la propriété (escroquerie, grivèlerie, détournement, ..) pour les années 2005-2007, par région (annexe 1).


w