Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende maand hier » (Néerlandais → Français) :

De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schriftelijk van; ...[+++]

L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire du pool flexible en informe par écrit son employeur; - l'employeur qui souhaite désinscrire un travailleur du pool flexible en informe le travailleur par écrit; - un ...[+++]


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden aangestipt dat het tijdelijk plaatsverbod omwille van herhaaldelijke ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et n ...[+++]


Het gaat hier over de datum van 1 maart volgend op het beschouwde jaar (artikel 6 van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden) en binnen de maand volgend op de inwerkingtreding van het voornoemde besluit voor het eerste werkingsjaar van het fonds (artikel 13 van hetzelfde besluit).

Il s'agit de la date du 1 mars suivant l'année considérée (article 6 de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place) et dans le mois suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté précité pour la première année de fonctionnement du fonds (article 13 du même arrêté).


Aan degenen onder u die hier eerder niet aanwezig waren, wil ik zeggen dat ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken vandaag heb ontvangen op mijn kantoor. Voor zijn eerste bezoek buiten Tunesië is hij naar de Europese Unie gekomen, omdat ik hem uitgenodigd had en omdat hij weet hoe belangrijk we zijn, niet alleen vandaag, maar ook volgende week en volgende maand en volgend jaar.

Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais la semaine prochaine, le mois prochain et l’année prochaine.


Het is nu geen beginselverklaring – nummer 11; noch is het een protocol: het is “het Handvest”, waarover we volgende maand hier zullen stemmen, formeel, met de voorzitters van alle drie instellingen van de Gemeenschap, voordat het ratificatieproces van start gaat.

Certes, ce n’est pas une déclaration – la numéro 11 - ni un protocole. C’est la 'Charte’, que nous voterons ici le mois prochain, solennellement, avec les présidents des trois institutions communautaires, avant d’entamer le processus de ratification.


We kunnen alleen maar hopen dat de toch wat wereldvreemde Europese Commissie niet blijft volharden in haar boosheid en wat dat betreft mogen we niet te optimistisch zijn vermits wij, geloof ik, volgende maand hier reeds opnieuw de Bolkesteinrichtlijn op ons bord krijgen.

Nous ne pouvons qu’espérer que la Commission européenne, quelque peu décalée de la réalité, ne s’entêtera pas dans sa colère. À cet égard, ne nous berçons pas trop d’illusions, car je pense que l’on nous servira une fois de plus la directive Bolkestein dès les mois prochains.


Mijn collega’s, de commissarissen Hübner en Špidla, zullen hier volgende maand tijdens hun hoorzittingen van de Commissie begrotingscontrole verder op ingaan.

Mes collègues, les commissaires Hübner et Špidla, apporteront des éclaircissements supplémentaires lors des auditions de la commission du contrôle budgétaire le mois prochain.


Hier moet de datum waarop vak 14b wordt ondertekend, worden ingevuld in de volgende vorm: dd = 2 cijfers voor de dag, mmm = de eerste 3 letters van de maand, jjjj = 4 cijfers voor het jaartal.

Indiquer la date à laquelle la signature est apposée dans la case 14b, en respectant la structure suivante: jj = les 2 chiffres du jour, mmm = les 3 premières lettres du mois et aaaa = les 4 chiffres de l'année.


Het verslag van de heer Paasilinna heeft onvermijdelijk soms raakvlakken met de kwesties die ter sprake zullen komen in de definitieve voorstellen waarover wij volgende maand hier zullen debatteren.

Le rapport de M. Paasilinna aborde inévitablement certains des problèmes devant être traités par les propositions définitives, dont nous débattrons à nouveau le mois prochain au sein de cet hémicycle.


De belastingplichtige die overeenkomstig artikel 50, § 1, eerste lid, 1° en 3° van het Wetboek voor BTW-doeleinden is geïdentificeerd alsook de niet in België gevestigde belastingplichtige die voor de handelingen die hij hier te lande verricht wordt vertegenwoordigd door een overeenkomstig artikel 55, § 3, van het Wetboek vooraf erkende persoon moet uiterlijk de twintigste van de eerste maand na ieder kalenderkwartaal bij de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft een intracommunautaire opgave indienen ...[+++]

L'assujetti qui est identifié à la T.V. A. par application de l'article 50, § 1, alinéa 1, 1° et 3°, du Code, ainsi que l'assujetti qui, n'étant pas établi en Belgique, est représenté, pour les opérations qu'il effectue dans le pays, par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, du Code, sont tenus de remettre à l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, au plus tard le vingtième jour du mois qui suit chaque trimestre civil, un relevé intracommunautaire contenant les indications suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende maand hier' ->

Date index: 2023-05-31
w