7. stelt met tevredenheid vast dat de onlangs opgerichte Eenheid interne audit van het Hof doeltreffend functioneert en is verheugd over haar opmerkingen over het valideren van uitgaven en het goedkeuren en uitvoeren van betalingen alsook over het feit dat de aanbevelingen in praktijk zijn gebra
cht, met name op de volgende punten: herziening van het delegatiesysteem en de voorwaarden voor subdelegatie, zelfbeoordeling van de internecontrolesystemen, toename van het aantal co
ntroles achteraf en verbeteringen in de doc ...[+++]umentatieprocedures; neemt voorts kennis van de resultaten van het onderzoek naar de naleving van de wettelijke bepalingen inzake verslaglegging en openbaarmaking van budgettaire en financiële informatie, dat heeft geleid tot maatregelen ter verbetering van het beheer en de interne controle van overheidsopdrachten, alsmede van de onderzoeken naar de aanbestedingen voor de bibliotheek en de compensatievergoedingen; 7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, nota
mment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluation des systèmes de contrôle interne, le nombre de vérifications ex-post et les améliorations apportées aux procédures d'information; prend également note des résultats de l'audit concernant le respect des obligations légales
...[+++] en matière de rapport et de communication des informations budgétaires et financières, qui a donné lieu à des mesures visant à améliorer la gestion et le contrôle interne des marchés publics, ainsi que des audits portant sur les procédures de passation de contrat relatifs à la bibliothèque et à l'indemnité compensatoire;