Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "volgende rechtstoestanden zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. De volgende rechtstoestanden zijn niet toegelaten voor de toekenning van hinderpremie A en B:

Art. 7. Les situations juridiques suivantes ne sont pas admises pour l'octroi de la prime de nuisances A et B :


Artikel 99bis, § 4, van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 5 maart 2006, wordt aangevuld met het volgende lid :

L'article 99bis, § 4, de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense, inséré par la loi du 20 juillet 2005 et modifié par la loi du 5 mars 2006, est complété par l'alinéa suivant:


Artikel 1. De ogenblikken waarop bewezen moet worden dat de voorwaarden om partnerwerkgever te zijn, vervuld zijn, bedoeld in artikel 99bis, § 1, vierde lid, van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie, zijn de volgende :

Article 1. Les moments auxquels il faut prouver que les conditions pour être employeur partenaire sont remplies, visés à l'article 99bis, § 1, alinéa 4, de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense, sont les suivants :


Art. 78. Artikel 99bis, § 4, van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 5 maart 2006, wordt aangevuld met het volgende lid :

Art. 78. L'article 99bis, § 4, de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense, inséré par la loi du 20 juillet 2005 et modifié par la loi du 5 mars 2006, est complété par l'alinéa suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hun memorie van antwoord betogen J. Ost en anderen dat de eerste prejudiciële vraag ontvankelijk is, nu de twee rechtstoestanden waarover het te dezen gaat, de volgende zijn : enerzijds, de situatie waarin het ruilverkavelingscomité een beslissing neemt met inachtneming van het doel van de ruilverkavelingswet en, anderzijds, de situatie waarin die beslissing klaarblijkelijk daarmee strijdig is.

Dans leur mémoire en réponse, J. Ost et autres font valoir que la première question préjudicielle est recevable, dès lors que les deux situations juridiques dont il s'agit en l'espèce sont les suivantes : d'une part, la situation où le comité de remembrement prend une décision en conformité avec l'objectif de la loi relative au remembrement et, d'autre part, la situation où cette décision est manifestement contraire à cet objectif.


Art. 121. In artikel 97 van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het militair personeel, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 121. A l'article 97 de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire, sont apportées les modifications suivantes :


Art. 162. Artikel 90 van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het militair personeel wordt vervangen door de volgende bepaling :

Art. 162. L'article 90 de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire est remplacé par la disposition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende rechtstoestanden zijn' ->

Date index: 2024-01-26
w