Zij zijn weergegeven in onderstaande tabel: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 4.
a) De gegevens uit vraag nr. 1 werden geografisch opgesplitst per NMBS-district: 1) Door de leden van het spoorweg
politiekorps werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 2) Door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke
politie die niet behoren tot het spoorweg
politiekorps ...[+++]werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10028 b)
De regiovorming is momenteel nog niet van toepassing zodat de statistieken, zowel voor de leden van het spoorweg
politiekorps als voor de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke
politie die geen deel uitmaken van het spoorweg
politiekorps, per district worden opgedeeld.
Elles sont reproduites dans le tableau ci-dessous: Voir tableau dans le bulletin page 10027 4. a) Les données de la question no 1 ont été réparties par district SN
CB: 1) Le nombre de procès-verbaux, rédigés par les membres du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10027 2) Le nombre de procès-verbaux rédigés par les membres du personnel de la SNCB avec un mandat de police judiciaire qui ne font pas partie du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10028 b) Les gares régions ne sont pas encore mises en place de sorte que les statistiques relatives
...[+++] aux membres du corps de police des chemins de fer comme celles des membres du personnel de la SNCB revetûs d'un mandat de police judiciaire qui ne font pas partie du corps de police des chemins de fer, ne sont ventilées que par district.