Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende vraag mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Op de vraag van een parlementslid over die uitsluiting, hebben de indieners van het voorstel van ordonnantie dat tot de aanneming van de voormelde ordonnantie van 19 december 2008 heeft geleid, het volgende geantwoord : « Mevrouw I.E. verwijst naar de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, waaronder artikel 103, § 2, dat de procedures waarbij de gewestelijke Grondregie betrokken is, duidelijk bepaalt. De staatssecretaris legt uit dat de gewestelijke Regie te ...[+++]

A la question d'un parlementaire sur cette exclusion, les auteurs de la proposition d'ordonnance qui a abouti à l'adoption de l'ordonnance du 19 décembre 2008 précitée ont répondu ce qui suit : « Mme I.E. se réfère à l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle du 23 février 2006, dont l'article 103, § 2, et qui balise clairement les procédures impliquant la Régie foncière régionale. Le secrétaire d'Etat explique que la régie régionale a des terrains. Sa vocation n'est pas de gérer des logements. Dans l'hypothèse où elle se met d'accord avec une commune ou une autre entité publiq ...[+++]


Met betrekking tot de uitwisseling van inlichtingen zonder voorafgaand verzoek, legt mevrouw Maes de regering de volgende vraag voor.

Mme Maes soumet la question suivante au gouvernement concernant l'échange d'informations sans demande préalable.


Voor haar volgende vraag verwijst mevrouw Saïdi naar pagina 81 en 82 van het verslag van de Nationale Commissie (zie stuk Senaat, nr. 5-176/1), waar wordt gesteld dat « bijna 2 vrouwen op 5 die een abortus laten uitvoeren dat niet voor de eerste keer doen, vaak met een tussenpauze van slechts een aantal maanden.

Pour sa question suivante, Mme Saïdi se réfère aux pages 81 et 82 du rapport de la Commission nationale (voir do c. Sénat, nº 5-176/1), où l'on peut lire ceci: « près de deux femmes sur cinq qui subissent un avortement ne le font pas pour la première fois.


In die zin, mevrouw de minister, stel ik mij de volgende vraag: Hebt u enig doordacht idee van het aantal mogelijke dossiers of aanvragen waarmee het No Fault fonds zou kunnen geconfronteerd worden?

La ministre a-t-elle une quelconque idée du nombre éventuel de dossiers ou de demandes auquel le Fonds « no fault » pourrait être confronté ?


Om deze reden had ik de volgende vraag voor u mevrouw de Minister.

C'est pourquoi je voudrais poser les questions suivantes :


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, daar mijn spreektijd voorbij is, stel ik collega Lulling de volgende vraag: mevrouw Lulling, bent u bereid het Parlement namens mij mede te delen dat ik zojuist niet alle Griekse collega's bedoelde, maar alleen de twee communistische collega's die direct vóór mij het woord voerden, de heer Chountis en de heer Toussas?

– (DE) Monsieur le Président, mon temps de parole étant épuisé, je voudrais poser la question suivante à Mme Lulling: seriez-vous prête à dire en mon nom au Parlement, Madame Lulling, que je ne visais pas tous les députés grecs actuels, mais uniquement les deux députés communistes qui se sont exprimés juste avant moi, M. Chountis et M. Toussas?


Paul Rübig (PPE) ("Blauwe kaart"-vraag aan mevrouw Trautmann krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Trautmann willen verzoeken om de volgende vraag te beantwoorden.

Paul Rübig (PPE) (pose une question «carton bleu» à Mme Trautmann (article 149, paragraphe 8, du règlement)) – (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander à Mme Trautmann de répondre à une question pour moi.


De vraag die de heer Harbour zojuist heel duidelijk heeft gesteld, evenals de interpellaties van de heer Schwab, mevrouw Gebhardt, mevrouw Rühle en de heer de Jong, komen neer op de volgende vraag: gaat de Europese Commissie blijk geven van goede wil, van initiatief, en anders dan enkel via de inbreukprocedure?

La question qu’a présentée très clairement M. Harbour tout à l’heure, et les interpellations de M. Schwab, de M Gebhardt, de M Rühle ou de M. de Jong, notamment, reviennent à demander ce qui suit: est-ce que la Commission européenne, au moment où nous sommes, va faire preuve de volontarisme, d’initiative, autrement d’ailleurs que par la seule procédure d’infraction?


Ik stelde tijdens het vragenuur op woensdag 15 november de volgende vraag, maar het lid van de Raad, mevrouw Lehtomaki, gaf mij geen antwoord.

J’ai posé les questions suivantes lors du débat relatif à la question orale citée en objet, le mercredi 15 novembre, mais je n’ai reçu aucune réponse du Conseil, en l’occurrence Mme Lehtomäki.


Aan mevrouw Van den Casteele stel ik volgende vraag: als de Senaat morgen een ontmoetingsplaats wordt, waar gemeenschappen en gewesten met elkaar de dialoog aangaan, overleggen en samenwerken, kan hij dan anders worden ingericht dan op voet van gelijkheid?

Je pose la question suivante à Mme Van de Casteele : si, demain, le Sénat doit être une assemblée où se rencontrent les communautés et les régions et où celles-ci sont capables de dégager entre elles un dialogue, une concertation, une coopération, comment l'aménager si cette coopération ne se fait pas sur un pied d'égalité ?




D'autres ont cherché : volgende     vraag     geantwoord mevrouw     regering de volgende     volgende vraag     legt mevrouw     vraag verwijst mevrouw     mij de volgende     zin mevrouw     mevrouw     lulling de volgende     volgende vraag mevrouw     blauwe kaart     kaart aan mevrouw     heer schwab mevrouw     november de volgende     stel ik volgende     aan mevrouw     volgende vraag mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vraag mevrouw' ->

Date index: 2024-05-12
w