Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens artikel 175 dienen » (Néerlandais → Français) :

Economische en sociale samenhang is volgens artikel 174 van het Verdrag een prioritaire doelstelling van de Europese Unie en volgens artikel 175 dienen andere beleidslijnen aan deze doelstelling bij te dragen (51).

La cohésion économique et sociale est, en vertu de l’article 174 du traité, un objectif prioritaire de l’Union européenne et les autres politiques doivent contribuer à la réalisation de cet objectif, en vertu de l’article 175 (51).


1. Sinds de Grondwetsherziening van 15 juli 1988 moet het financieringsstelsel voor de Vlaamse en de Franse Gemeenschap volgens artikel 175 van de Grondwet bij een bijzondere wet worden vastgesteld.

1. Depuis la révision constitutionnelle du 15 juillet 1988, l'article 175 de la Constitution requiert que le système de financement pour les communautés française et flamande soit fixé par une loi spéciale.


Volgens artikel 7 dienen de parketten ambtshalve het federaal parket in te lichten over alle misdrijven die mogelijk onder de bevoegdheid van het federaal parket kunnen vallen of die belang hebben voor de strafvordering die het uitoefent.

Selon l'article 7, les parquets devront informer d'office le parquet fédéral de toutes les infractions susceptibles d'être de sa compétence ou présentant un intérêt pour l'action exercée par celui-ci.


Volgens artikel 7 dienen de parketten ambtshalve het federaal parket in te lichten over alle misdrijven die mogelijk onder de bevoegdheid van het federaal parket kunnen vallen of die belang hebben voor de strafvordering die het uitoefent.

Selon l'article 7, les parquets devront informer d'office le parquet fédéral de toutes les infractions susceptibles d'être de sa compétence ou présentant un intérêt pour l'action exercée par celui-ci.


« Op de dag van de betaling dient de belastingschuldige op dat kantoor met betrekking tot de in het eerste lid vermelde betaling, een opgave in die afzonderlijk de maatstaven van heffing vermeldt van de taks die volgens ieder van de in artikel 175 , 175 en 175 bepaalde tarieven verschuldigd is wegens verzekeringsverrichtingen waarvoor tijdens de vorige maand een premie, werkgeversbijdrage of persoonlijke bijdrage vervallen is.

« Le jour du paiement, le redevable dépose à ce bureau une déclaration indiquant séparément, pour le paiement visé à l’alinéa 1 , les bases de la perception de la taxe à chacun des taux prévus par les articles 175 , 175 et 175 du chef des opérations d’assurances pour lesquelles une prime, une cotisation patronale ou une contribution personnelle est venue à échéance au cours du mois précédent.


(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; ...[+++]

(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré le fait que les articles ...[+++]


Volgens artikel 175, lid 1, van het EG-Verdrag is de Europese Gemeenschap bevoegd het nodige te doen om het bereiken van de doelstellingen van artikel 174 van het EG-Verdrag te verzekeren.

Conformément à l'article 175, paragraphe 1, du traité CE, la Communauté européenne est compétente pour décider des actions à entreprendre pour assurer la réalisation des objectifs visés à l'article 174 du traité CE.


Volgens artikel 8 dienen de lidstaten rekening te houden met de toenemende mobiliteit van zware metalen en de toenemende opneming daarvan door de planten en dienen zij zo nodig de grenswaarden in overeenstemming met bijlage I A te verlagen, wanneer slib wordt gebruikt op bodems waarvan de pH-waarde onder 6 ligt.

Aux termes de l'article 8, les États membres tiennent compte de l'accroissement de la mobilité des métaux lourds et de leur absorption par les plantes, et diminuent si nécessaire les valeurs limites qu'ils ont fixées conformément à l'annexe I A, si des boues sont utilisées sur des sols dont le pH est inférieur à 6.


Volgens artikel 7 dienen de lidstaten de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de exploitatie van de regeneratie-installatie geen vermijdbare schade veroorzaakt aan het milieu (artikel 7, onder a)).

Aux termes de l'article 7, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'exploitation de l'installation de régénération n'entraîne pas de dommage évitable pour l'environnement (article 7, point a).


Volgens artikel 175, 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals vervangen bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 april 1995, worden gestraft

Selon l'article 175, 2°, alinéa 1, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié par l'article 1 de l'arrêté royal du 4 avril 1995, sont punis




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens artikel 175 dienen' ->

Date index: 2022-12-30
w