Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de bovenstaande regels werden » (Néerlandais → Français) :

De administratie is natuurlijk bereid om de gevallen die niet volgens de bovenstaande regels werden behandeld, grondig te onderzoeken.

L'administration est bien entendu disposée à examiner en détails les cas qui n'ont pas été traités conformément aux règles précitées.


De geregulariseerde sommen die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, worden onderworpen aan een heffing tegen het normale belastingtarief dat volgens de normale regels op die sommen van toepassing is met betrekking tot het belastbaar tijdperk waarin deze sommen werden behaald of verkregen, verhoogd met 20 percentpunten.

Les sommes régularisées qui font l'objet d'une déclaration-régularisation dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre sont soumises à un prélèvement au taux normal d'imposition selon les règles normales qui sont applicables auxdites sommes pour la période imposable au cours de laquelle ces sommes ont été obtenues ou recueillies, majoré de 20 points.


De kennisgeving bedoeld in het vorige lid bevat ten minste de volgende gegevens : 1° ze bevat een beknopte beschrijving van de feiten die in aanmerking werden genomen om de overtreding vast te stellen; 2° ze maant de betrokken elitesporter aan om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° afhankelijk van de categorie A, B of C waartoe de elitesporter behoort, wijst ze op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt als hij nog één of meer overtredingen bedoeld in het decreet begaat; 4° ze wijst op het recht van de betrokken elitesporter om de overtreding te betwisten overeenkomstig artikel 23, § 8, tweede tot vierde lid, van het ...[+++]

La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu du décret, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sportif d'élite concerné de contester le manquement, conformément à l'article 23, § 8, alinéas 2 à 4, du décret, en suivant les modali ...[+++]


Met het oog daarop voert die organisatie de haar toevertrouwde opdracht uit volgens de nadere regels bepaald door de Koning inzonderheid met betrekking tot : 1° de verplichting lid te zijn van een internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie; 2° de overzending van de voormelde meldingen aan de politiediensten en gerechtelijke overheden; 3° de overzending van de voormelde meldingen met betrekking tot de in het buitenland gehoste beelden, aan voornoemde internationale vereniging; 4° het toezicht op de personen belast met de ontvangst van de meldingen, met de analyse van de in ...[+++]

Dans ce but, cette organisation exécute la mission qui lui est confiée, selon les modalités fixées par le Roi et ayant trait plus particulièrement : 1° à l'obligation d'être membre d'une association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie; 2° à la transmission des signalements précités aux services de police et autorités judiciaires; 3° à la transmission des signalements précités qui sont relatifs à des images hébergées à l'étranger, à l'association internationale précitée; 4° au contrôle des personnes chargées de la réception des signalements, de l'analyse de leur contenu et de leur origine et de leur t ...[+++]


Teneinde het bovenstaande te versterken, heeft het College van Procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld betreffende de “drieledige identificatie”, Het betreft de omzendbrief COL 10 van 4 oktober 2010 waarin de te volgen procedures in herinnering werden gebracht voor de politie. In samenspraak met de politie en het College van Procureurs-generaal, werd beslist de politionele proces-verbaal registratiesystemen (ISLP en FEEDIS) aan te pass ...[+++]

En concertation avec la Police et le Collège des Procureurs généraux, il a été décidé de modifier les systèmes policiers d’enregistrement des procès-verbaux (ISLP et FEEDIS) pour que le verbalisant doive mentionner sur la première page du procès-verbal que le triptyque de l’identification judiciaire a été réalisé et si cela n’a pas pu être le cas, pour quelles raisons.


De CBF beperkt zich in regel tot het nagaan of alle bestaande reglementaire bepalingen werden nageleefd bij de uitgifte van de prospectus en of de prospectus deze informatie op een getrouwe en objectieve manier weergeeft volgens de reglementen die werden opgesteld bij de CBF.

La CBF se borne généralement à vérifier si toutes les dispositions réglementaires existantes ont été respectées lors de l'émission du prospectus et si le prospectus reproduit ces informations d'une manière fidèle et objective, suivant les règlements rédigés par la CBF.


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonli ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations rédu ...[+++]


volgens ons juridisch begrip werden er geen nieuwe regels opgelegd, maar de regels voor de hernieuwing van de toeristische visa voor drie maanden werden plotseling letterlijk toegepast;

selon notre compréhension juridique, de nouvelles règles n'ont pas été imposées, mais les règles de renouvellement des visas touristiques de trois mois ont soudainement été appliquées à la lettre;


1. Hoeveel wagens werden op basis van bovenstaande regeling aan de federale politie toegewezen ?

1. Combien de véhicules ont-ils été affectés à la police fédérale sur la base de la réglementation susmentionnée ?


1. Hoeveel wagens werden op basis van bovenstaande regeling aan de federale politie toegewezen ?

1. Combien de véhicules ont-ils été affectés à la police fédérale sur la base de la réglementation susmentionnée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de bovenstaande regels werden' ->

Date index: 2024-09-30
w