Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de financial times heeft " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Financial Times heeft de commissaris gezegd dat de Europese Unie haar burgers met succes uit Libië heeft geëvacueerd.

La commissaire a été citée dans le Financial Times, affirmant que l’Union européenne avait évacué avec succès ses citoyens de Libye.


In de Financial Times stond er onlangs een artikel waarin er verwezen werd naar onderzoeken volgens welke de werknemers voor 35 procent van de banen in Groot-Brittannië over twee decennia vervangen zullen zijn door robots, drones en andere elektronische systemen.

Un article récent du Financial times faisait état de recherches montrant que, à la fin des deux prochaines décennies, 35 % des emplois de Grande-Bretagne auront été remplacés par des robots, drones et autres systèmes électroniques.


Vandaar dat de productie en publicatie van de Politiële Criminaliteitscijfers (PCS) voor het eerste trimester niet heeft kunnen plaatsvinden volgens de voorziene timing.

En conséquence, la production et la publication des Statistiques policières de criminalité (SPC) pour le premier trimestre n'ont pas pu être réalisées selon le timing prévu.


Volgens uw nota De strategische visie voor Defensie (waarvan de regering op 30 juni 2016 heeft kennisgenomen) zou er na de strategische visie een implementatieplan betreffende de geografische inplanting van de kwartieren "voor de duur van de strategische visie [d.i. tot in 2030] worden voorgelegd aan de ministerraad". "Dit implementatieplan zal een precieze timing geven rond de aanpassingen van de geografische inplanting van Defensie.

Selon votre "Vision stratégique pour la Défense" (dont le gouvernement a pris acte le 30 juin 2016), un plan de mise en oeuvre de l'implantation géographique des quartiers sera présenté au Conseil des ministres "après la vision stratégique. Ce plan d'implantation sera étalé sur la durée de la vision stratégique [soit jusqu'en 2030].


Volgens een recent artikel in de Financial Times heeft de Europese Unie nog slechts 10 procent uitgegeven van het bedrag van 347 miljard euro dat tot 2013 beschikbaar is voor de ontwikkeling van arme regio’s.

Selon un article paru récemment dans le Financial Times, l’Union européenne n’a dépensé que 10 % des 347 milliards d’euros alloués jusqu’en 2013 pour promouvoir le développement des régions pauvres.


Volgens een recent artikel in de Financial Times heeft de Europese Unie nog slechts 10% uitgegeven van het bedrag van 347 miljard euro dat tot 2013 beschikbaar is voor de ontwikkeling van arme regio's.

Selon un article paru récemment dans le Financial Times, l'Union européenne n'a dépensé que 10% des 347 milliards d'euros alloués jusqu'en 2013 pour promouvoir le développement des régions pauvres.


Het opnemen van uitgezonden en later (her)bekijken van (digitale) televisieprogramma's (het zogenaamde time shifting) behoort vandaag tot het standaard dienstenpakket digitale televisie, waar volgens het laatste jaarverslag van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de overgrote meerderheid van de televisie-abonnees toegang toe heeft: amper 381.000 van de 4,402 miljoen televisie-abonnees (of een kleine ...[+++]

Selon le dernier rapport annuel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), l'enregistrement d'une émission télévisée (numérique) qui permet de la (re)visionner ultérieurement (time shifting en anglais) fait aujourd'hui partie de l'offre de base de la télévision numérique, dont dispose la grande majorité des abonnés. En effet, à peine 381 000 des 4,402 millions d'abonnés à la télévision (soit une petite minorité de 15%) se contentent encore uniquement de la télédistribution analogique.


In een vrije tribune die op 15 juli 2010 in de Financial Times en de Frankfurter Allgemeine Zeitung werd gepubliceerd, pleiten de Franse, Engelse en Duitse milieuministers ervoor om de doelstelling die de EU zichzelf inzake broeikasgasreductie tegen 2020 heeft opgelegd, van 20 naar 30 procent te verhogen.

Les ministres de l'Environnement français, anglais et allemand, ont plaidé, dans une tribune publiée le 15 juillet 2010 dans le Financial Times et le Frankfurter Allgemeine Zeitung pour porter de 20 % à 30 % l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de l'Union européenne à l'horizon 2020".


Nu zijn we zojuist geconfronteerd met een zeepbel die ernstige gevolgen heeft volgens de Financial Times , de OESO en andere deskundige instellingen.

Maintenant, nous venons juste d’en faire l’expérience, avec des répercussions énormes, selon le Financial Times d’aujourd’hui, l’OCDE et autres institutions compétentes.


Volgens recente verklaringen van de directeur van het Europees Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen (Frontex), de heer Laitinen, tegenover de Financial Times, heeft het agentschap te kampen met ernstige personeelsbezettingsproblemen. Dit kan tot rechtstreeks gevolg hebben dat bepaalde programma's ter bescherming van met name de zuidelijke grenzen van de Europese Unie tegen illegale immigratie niet worden uitgevoerd.

Il ressort de déclarations faites récemment par le directeur de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), M. Laitinen, au Financial Times, qu’il existe un grave problème d’encadrement au sein de l’Agence, ce qui serait susceptible de remettre en cause la réalisation de programmes axés, notamment, sur la protection des frontières méridionales de l’Union européenne face à l’immigration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de financial times heeft' ->

Date index: 2023-09-02
w