Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de principes zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

De verificatie voor organisaties met een erkende certificering volgens ISO 14001 (of een andere norm), erkend volgens de procedures zoals vermeld in artikel 9, lid 1, van de verordening hoeft zich enkel te richten op die aspecten die niet onder de erkende normen vallen.

Pour les organisations disposant d'une certification accréditée à la norme EN ISO 14001 (ou à toute autre norme environnementale) reconnue conformément aux procédures mentionnées à l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 761/2001, la vérification ne doit porter que sur les éléments qui ne sont pas couverts par la norme reconnue.


- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.

- qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de la démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.


Art. 6. § 1. De NVAO stelt de reviewcommissie samen volgens de principes zoals vermeld in artikel 93quinquies van het structuurdecreet.

Art. 6. § 1. La NVAO constitue la commission d'évaluation selon les principes mentionnés dans l'article 93quinquies du décret structurel.


De chauffeursvergoeding zoals opgenomen in artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2009 inzake vervoerskosten, wordt vanaf 1 februari 2012 geïndexeerd volgens de principes zoals opgenomen in de artikelen 20 en 21 van de desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomst.

L'indemnité pour le chauffeur, reprise à l'article 17 de la convention collective de travail du 29 mai 2009 relative aux frais de transport, est indexée à partir du 1er février 2012 selon les principes repris à l'article 20 et 21 de la convention collective de travail concernée.


3° niet veroordeeld zijn krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing omdat ze een vijandige houding heeft gehad tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en niet strafrechtelijk veroordeeld zijn krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing omdat ze de democratische principes heeft overtreden, zoals vermeld in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven d ...[+++]

3° ne pas avoir été condamnée en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée pour avoir marqué une hostilité manifeste vis-à-vis des principes démocratiques énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et ne pas avoir été pénalement condamnée, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, pour avoir contrevenu aux principes de la démocratie tels qu'énoncés notamment par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, par le décret de la Région wallonne du 6 novembre 2008 relatif ...[+++]


Wanneer mogelijk worden de lidstaten ertoe aangezet deze informatie in uitgesplitste vorm te leveren volgens de categorieën zoals vermeld in de classificatie van overheidsfuncties (COFOG).

Dans la mesure du possible, les États membres sont encouragés à fournir ces informations ventilées dans les catégories détaillées de la classification des fonctions des administrations publiques (COFOG).


Wanneer mogelijk wordt van de lidstaten gevraagd deze informatie in uitgesplitste vorm te leveren volgens de categorieën zoals vermeld in de classificatie van overheidsfuncties (COFOG).

Dans la mesure du possible, les États membres sont encouragés à fournir ces informations ventilées dans les catégories détaillées de la classification des fonctions des administrations publiques (COFOG).


Voor het meerwerk en eventuele veiligheidswachten van de overige officieren, met name zij die ressorteren onder het koninklijk besluit van 10 februari 1965 tot aanwijzing van de personen die met een leidende functie of met een vertrouwenspost zijn bekleed, heeft de rederij de keuze om de betrokkenen te vergoeden door middel van de lump sum zoals vermeld in kolom 7 van de bijgevoegde loonschalen dan wel door middel van een vergoeding conform artikel 29 van de wet van 16 maart 1971 volgens het systeem zoals v ...[+++]

Pour le travail supplémentaire et les éventuels quarts de sécurité des autres officiers, notamment ceux qui ressortissent à l'arrêté royal du 10 février 1965 désignant les personnes investies d'un poste de direction ou de confiance, l'armement a le choix entre, soit l'indemnisation sous forme de lump sum, comme prévu à la colonne 7 des barèmes salariaux annexés, soit la rémunération conforme à l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 selon le système comme prévu sous e.


- de in hoofdstuk I, deel II van bijlage I bij dit besluit vermelde schepen worden geselecteerd in afnemende volgorde, volgens hun prioriteitsfactor zoals vermeld in het Sirenac-informatiesysteem.

- les navires figurant au chapitre I, partie II de l'annexe I du présent arrêté sont sélectionnés en ordre décroissant, selon l'ordre de priorité résultant de la valeur de leur coefficient de ciblage affichée dans le système d'information Sirenac.


- de in bijlage I, deel II, vermelde schepen worden geselecteerd in afnemende volgorde, volgens hun prioriteitsfactor zoals vermeld in het SIRENAC-informatiesysteem.

- les navires figurant à l'annexe I, partie II, sont sélectionnés en ordre décroissant, selon l'ordre de priorité résultant de la valeur de leur coefficient de ciblage affichée dans le système d'information Sirenac.


w