Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling volgens Arnd
Bepaling volgens Devarda
Bepaling volgens Ulsch
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «volgens die bepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens deze bepaling werd enkel het voorwerp aangegeven.

Cette disposition prévoyait uniquement l'indication de l'objet.


Voor wat betreft de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, is er evenwel geen vergelijkbare regeling overeenkomstig artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013 tot stand gekomen, zodat volgens die bepaling het voormelde artikel 63 nog van toepassing is op een arbeider die een arbeidsovereenkomst heeft gesloten met de overheid.

En ce qui concerne les employeurs qui ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, aucun régime analogue visé à l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013 n'a toutefois été adopté, de sorte que, selon cette disposition, l'article 63 précité s'applique toujours aux ouvriers ayant conclu un contrat de travail avec les autorités publiques.


Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et est publiée au Moniteur belge.


Volgens deze bepaling, die de uitvoering is van article 132, lid 1, m) van de btw-richtlijn, geldt de vrijstelling enkel voor personen die aan sport of lichamelijke opvoeding doen.

Suivant cette disposition, qui est l'exécution de l'article 132, alinéa 1er, m), de la directive TVA, l'exemption ne vaut que pour les personnes qui pratiquent une activité sportive ou la culture physique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens deze bepaling kan steun worden toegekend in gebieden met een achterstand ten opzichte van het nationale gemiddelde.

Cette disposition permet d'octroyer des aides dans des régions qui sont défavorisées par rapport à la moyenne nationale.


Volgens deze bepaling van de richtlijn, waarover in juni politieke overeenstemming is bereikt (zie: MEMO/13/552), dienen de lidstaten hun nationale regels die de toegang tot beroepen beperken, te beoordelen en ook elkaar te evalueren.

Cette disposition de la directive, sur laquelle un accord politique a été trouvé en juin (voir MEMO/13/552), impose à tous les États membres d'examiner toutes leurs réglementations nationales limitant l’accès aux professions et de participer à une évaluation mutuelle.


De verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme zal volgens deze bepaling voorts aan stringente voorwaarden gebonden zijn.

Cette nouvelle disposition prévoit, par ailleurs, que l’octroi de toute assistance financière nécessaire au titre du mécanisme sera subordonné à une stricte conditionnalité.


Volgens deze bepaling kan wie een kind of adoptiefkind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, zijn naam niet aan het adoptiefkind geven, voorafgegaan of gevolgd door de naam die het kind droeg vóór de adoptie. Dit is wel mogelijk voor heteroseksuele paren.

En effet, selon cette disposition, il n'est pas possible pour une personne adoptant l'enfant (adoptif ou non) de son conjoint ou cohabitant de même sexe de lui laisser son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant. Cette possibilité existe par contre dans le cas d'un couple hétérosexuel.


De Commissie moet de projecten beoordelen op basis van artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 1540/98 van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw, volgens welke bepaling voor voor steun in aanmerking komende projecten steun mag worden verleend in de vorm van ontwikkelingshulp aan ontwikkelingslanden met een steunintensiteit van ten minste 25 %.

La Commission doit examiner ces projets à la lumière de l'article 3, paragraphe 5, du règlement n° 1540/98 du Conseil concernant les aides à la construction navale, en vertu duquel les projets admissibles peuvent bénéficier d'une aide d'une intensité minimale de 25 % accordée comme aide au développement à un pays en développement.


Het uitbrengen van dit verslag is voorgeschreven bij artikel 2 b) van Protocol nr. 6 over rum, van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Volgens deze bepaling van de Overeenkomst van Lomé moet de Europese Unie, met ingang van 1 januari 1996, de regels vaststellen voor de reeds bij de onderhandelingen voor de sluiting van de Vierde Overeenkomst van Lomé overwogen afschaffing van het communautaire tariefcontingent, rekening houdend met de situatie van en de vooruitzichten voor de communautaire markt voor rum en met de uitvoer van de ACS-Staten.

Ce rapport est prévu à l'article 2 b) du Protocole numéro 6, sur le rhum, de la quatrième Convention de Lomé. Cette disposition de la Convention de Lomé stipule que l'Union Européenne déterminera, avec effet au premier janvier 1996, les modalités de la suppression, déjà envisagée lors des négociations pour la conclusion de la quatrième Convention de Lomé, du contingent tarifaire communautaire, en tenant compte de la situation et des perspectives du marché communautaire du rhum et des exportations des Etats ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens die bepaling' ->

Date index: 2022-12-23
w