Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij bestaat » (Néerlandais → Français) :

In het licht van verschillende factoren dreigt er volgens mij gevaar voor het station Eupen en de bovengenoemde lijnen: - door de geplande besparingen bij de NMBS (3 miljard tot 2019 in het spoorwegverkeer) en de daarmee gepaard gaande inkrimpingen van het personeelsbestand is het best mogelijk dat er zal worden gesnoeid in de dienstverlening in het station Eupen met betrekking tot de openingstijden, de aankoop van treinbiljetten, enz. Ook bestaat het gevaar dat er zal worden geschrapt in het aanbod van de landelijke en minder druk be ...[+++]

La gare d'Eupen et les lignes précitées me semblent menacées pour diverses raisons : - les économies prévues au niveau de la SNCB (3 milliards à économiser d'ici à 2019 dans le trafic ferroviaire) et les réductions de personnel qu'elles entraîneront rendent probable une réduction du service offert à la gare d'Eupen en ce qui concerne les heures d'ouverture, la vente de titres de transport, etc. Il est également à craindre que les tronçons ruraux et moins fréquentés de la CG (catégories C et D du réseau ferroviaire belge) fassent l'objet de coupes sombres ; - le scénario décrit aurait pour effet d'exclure le nord de la CG du réseau ferro ...[+++]


Volgens mij bestaat de topprioriteit erin om de gevolgen van de ramp te lenigen en daarom de ecosystemen van de rivieren op een verantwoorde manier nieuw leven in te blazen, alsmede om mogelijke rampen in de toekomst te voorkomen.

Je pense qu’il faut avant toute chose tenter d’atténuer les effets de la catastrophe et adopter une approche responsable, afin de revitaliser les écosystèmes fluviaux et de prévenir toute nouvelle catastrophe.


Volgens mij bestaat er ook een zekere verwarring op dit vlak tussen de contactpunten en de nationale vertegenwoordigers.

À ce sujet, je pense que cette proposition crée une certaine confusion entre points de contact et représentants nationaux.


Volgens mij bestaat er een Duits woord ‘Zivilcourage ’: u, bondskanselier Merkel en voorzitter Barroso, moet blijk geven van de collectieve moed om onze Unie de toekomst in te leiden als een ware democratie, om te zorgen voor dat wat Winston Churchill in 1945 'een breder patriottisme' noemde en voor een gemeenschappelijk burgerschap voor de bezorgde mensen op dit turbulente en machtige continent.

Je pense qu’il existe un mot allemand «Zivilcourage ». Vous, Madame la chancelière Merkel et vous, Monsieur le Président Barroso, devez rassembler le courage collectif pour faire avancer notre Union en tant que véritable démocratie, et pour créer ce que Winston Churchill appelait en 1945 «un patriotisme plus large» et une citoyenneté commune pour les personnes égarées sur ce continent turbulent et puissant.


− (SL) Ik wil alle deelnemers aan dit debat bedanken. Volgens mij bestaat er in dit Parlement een grote eensgezindheid over enkele essentiële elementen die ook de essentiële componenten vormen van de aanpak van de Raad van de situatie in Birma.

− (SL) Je souhaite remercier tous les participants à ce débat, qui me fait penser qu’il existe, au sein de ce Parlement, un large consensus concernant certains aspects essentiels qui sont également les composants incontournables de l’approche adoptée par le Conseil vis-à-vis de la situation en Birmanie.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, volgens mij bestaat er enige onduidelijkheid over de interpretatie, want ik kan me niet voorstellen dat het geachte lid heeft willen zeggen dat de Commissie moeite heeft om dit dossier op de juiste manier te behandelen.

- (EN) Madame la Présidente, je pense que l'interprétation manque de clarté, car je ne pense pas que l'honorable membre aurait dit que la Commission éprouvait des difficultés à gérer correctement ce dossier.


Volgens mij bestaat deze federatie niet en is de officiële benaming Franse Gemeenschap .

Selon moi, cette fédération n'existe pas, la dénomination officielle est Communauté française.


Die wettelijke basis is er echter tot mijn ontgoocheling nog steeds niet. Volgens mij bestaat er binnen de regering geen eensgezindheid over de noodzaak om deze initiatieven uit de commerciële sfeer te houden.

Il me semble que la nécessité de maintenir ces initiatives en dehors de la sphère commerciale ne recueille pas l'unanimité au sein du gouvernement.


Een eerste deel van de oplossing bestaat er volgens mij in de vervoersstromen te optimaliseren.

Selon moi, la solution pourrait consister partiellement, dans un premier temps, à optimiser les flux de trafic.


Volgens inlichtingen mij verstrekt door de procureur des Konings te Gent beschikt de rijkswacht over geen elementen die erop wijzen dat er te Gent een Koerdisch (PKK) opleidingscentrum bestaat.

Selon les informations qui me sont communiquées par le procureur du Roi à Gand, la gendarmerie ne dispose pas d'éléments qui indiquent qu'un centre de formation kurde (PKK) existe à Gand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij bestaat' ->

Date index: 2021-07-14
w