Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij doen » (Néerlandais → Français) :

De inleiding van het bezwaar gebeurt immers op eenvoudig verzoek (zonder kosten) en de gepensioneerde kan zichzelf verdedigen of zich laten vertegenwoordigen door een naaste of door een vakbondsafgevaardigde en dit binnen de voorwaarden gesteld door artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor hij vermijdt een beroep te moeten doen op een advocaat en alle daaraan verbonden kosten; daarenboven zijn de kosten altijd ten laste van Rijksdienst voor pensioenen. d) Hieronder vindt u de verdeling van de kosten en honoraria voor advocaten pe ...[+++]

En effet, l'introduction des recours se fait par simple requête (pas de frais) et le pensionné peut se défendre lui-même ou se faire représenter par un proche ou par un délégué syndical, dans les conditions de l'article 728 du Code judiciaire, ce qui lui évite de devoir recourir à un avocat et de supporter toutes les dépenses qui y sont liées; en outre, les dépenses sont toujours à charge de l'ONP. d) Veuillez trouver ci-dessous la répartition des frais et des honoraires d'avocats par année, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SdPSP: - 2010 : 49.837,58 euros; - 2011 : 15.323,03 euros; - 2012 : 39.558,89 euros; - ...[+++]


Volgens mij doen de nadelen van de verordening de voordelen echter teniet.

Toutefois, à mon avis les désavantages du règlement l’emportent sur les avantages.


Als we dat niet doen, krijgen we volgens mij dag in dag uit verschillende onderzoeken die de door de opdrachtgevers van de onderzoeken gewenste resultaten opleveren.

Alors seulement, nous pourrons adopter la réglementation qui s’impose. Sans cela, je crois que nous continuerons à voir paraître, jour après jour, des enquêtes différentes, dont les résultats iront dans le sens de ceux qui les commandent.


Dit betekent volgens mij dat de EU misschien minder zal gaan doen, maar dat ze, wat ze doet, wel beter moet gaan doen.

En d’autres termes, cela signifie selon moi que l’Union européenne pourrait en faire moins, mais qu’elle doit le faire mieux.


In dit verslag hebben we volgens mij terecht duidelijk gemaakt dat het Parlement van mening is dat wanneer de mededingingsregels worden geschonden het volgens de Europese traditie primair een taak is voor de overheid – zowel voor de nationale mededingingsautoriteiten als voor de Europese mededingingsautoriteit – om daar iets aan te doen. We vinden ook dat er niet zogezegd een tweede arm mag worden gecreëerd die bij de bestrijding van kartels optreedt, op voet van gelijkheid met de overheid.

Nous avons clairement indiqué dans ce rapport – et à juste titre – que, lorsque les règles de concurrence sont enfreintes, le Parlement est d’avis, conformément à la tradition européenne, qu’il incombe d’abord aux autorités d’agir, à la fois aux autorités nationales de concurrence et à l’autorité européenne de concurrence. Il ne s’agit pas de créer une deuxième branche dotée des mêmes prérogatives que les autorités officielles dans la lutte contre les ententes.


Ieder land dat zal beslissen om zijn markt verder gesloten te houden voor werknemers, moet dat volgens mij doen op basis van argumenten en op individuele basis, niet als deel van een blok van landen.

Tout pays décidant de restreindre davantage l’accès à son marché du travail doit, selon moi, prendre cette décision sur une base objective et agir seul, et non de concert avec un bloc de pays.


« Ik zweer in volle geweten over de mij voorgelegde zaken uitspraak te doen, zonder aanzien van persoon en volgens de bepalingen van de wet, en het geheim te bewaren van al de bevindingen in verband met de geschillen».

« Je jure de me prononcer sur les affaires qui me seront soumises en toute conscience, sans acception de personne et d'après les dispositions de la loi, et de garder le secret sur toutes les constatations se rattachant aux litiges».


4. Volgens mij doen problemen van rechtsonzekerheid zich hoofdzakelijk voor bij dossiers die aanhangig zijn voor de Raad van State, in het bijzonder in het geval dat een ministeriële vergunning, soms vijf tot tien jaar na de beslissing, wordt vernietigd en de bewuste apotheek moet worden gesloten.

4. Selon moi, les problèmes d'incertitude juridique se posent principalement pour les dossiers en cours au Conseil d'Etat, en particulier dans le cas où une autorisation ministérielle est annulée, parfois cinq à dix ans après la décision, et où la pharmacie en question doit être fermée.


Dergelijke aanwijzingen zouden volgens mij in geen enkel geval mogen doen veronderstellen dat de betrokkene zijn positie als gemeentemandataris had kunnen gebruiken om zijn eigen beroepsbelangen te behartigen; deze overweging kan worden vergeleken met de overwegingen die de bepalingen van artikel 92, eerste lid, 2° van de nieuwe gemeentewet en van artikel 245 van het Strafwetboek geïnspireerd hebben.

De telles désignations ne devraient en aucun cas, me paraît-il, laisser supposer que l'intéressé aurait pu user de sa position en tant que mandataire communal pour favoriser ses propres intérêts professionnels; cette considération peut être rapprochée de celles qui ont inspiré les dispositions de l'article 92, alinéa 1er, 2° de la nouvelle loi communale et de l'article 245 du Code pénal.


Omdat dit fenomeen volgens mij en anderen alsnog helaas blijvend is, maar nu en dan zeer acuut de kop opsteekt wens ik u de volgende vragen te stellen aangaande de vluchtelingen die daar toen zijn aangetroffen en waarvan u en uw diensten ondertussen al de nodige evaluaties en bevindingen en onderzoek heeft kunnen naar doen.

Étant donné que l'on peut constater que ce phénomène perdure malheureusement et que le problème se pose de temps à autre avec une acuité toute particulière, je souhaiterais vous poser les questions suivantes concernant les réfugiés qui ont été interceptés à l'époque et au sujet de la situation desquels vous et vos services avez déjà pu, depuis lors, procéder à une évaluation et une analyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij doen' ->

Date index: 2023-08-11
w