Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 zei Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker: "Volgens mij is het nu tijd om van die mogelijkheid gebruik te maken".

Dans son discours sur l'état de l'Union 2016, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne a déclaré: «Je pense que l'heure est venue de faire usage de cette possibilité».


Volgens mij is het logisch dat de landen die reeds van de Europese solidariteit geprofiteerd hebben nu zelf blijk kunnen geven van solidariteit.

Il me semble logique que les pays qui ont déjà bénéficié de la solidarité européenne, puissent, à présent, faire preuve de solidarité.


Het is volgens het EESC eerst zaak een kwantitatieve en kwalitatieve beoordeling te maken van de genoemde fenomenen, die in de diverse lidstaten sterk uiteenlopen, alsook van hun negatieve economische en sociale gevolgen, die op hun beurt in de lidstaten ook verschillend inwerken omdat de situaties en de structurele omstandigheden nu eenmaal niet dezelfde zijn.

En premier lieu, le CESE considère comme essentielle une évaluation quantitative et qualitative de ces phénomènes, qui présentent un caractère très hétérogène dans les divers États membres, ainsi que de leurs retombées négatives dans les domaines économique et social, retombées qui ont à leur tour des incidences différentes dans les États membres en fonction des diverses conditions structurelles et contextuelles.


Vandaag is dat 105 Amerikaanse dollar. Om deze energie-uitdaging aan te gaan – of dit nu kadert binnen klimaatverandering, het olietekort, onze geopolitieke afhankelijkheid ten grondslag van de situatie, onze economische kwetsbaarheid en de wispelturigheid van olie- of gasprijzen – moet volgens mij, nu meer dan ooit, een Europees energiebeleid worden uitgestippeld.

Aujourd'hui, il est de 105$ et donc, plus que jamais, pour faire face au défi énergétique – que ce soit sur le changement climatique, la pénurie de pétrole, toute notre dépendance géopolitique qui est à la base de cette situation, mais aussi notre vulnérabilité économique face à la volatilité des prix du pétrole, sans oublier les prix du gaz – je crois qu'il est plus urgent que jamais de mettre en place une politique européenne de l'énergie.


Het fundament van deze Verenigde Staten van Europa zou volgens Churchill gevormd moeten worden door het beginsel dat kleine landen net zo belangrijk zijn als grote landen – en op dat punt kan ik mij als Luxemburgse bij wijze van uitzondering nu eens volledig bij een Britse Europa-visie aansluiten.

Selon Churchill, ces États-Unis d’Europe devraient être basés sur le principe que les petites nations comptent autant que les grandes; sur ce point, en tant que Luxembourgeoise, j’approuve exceptionnellement et entièrement une vision britannique de l’Europe.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een paar overwegingen die op de landbouw slaan, want deze sector ligt mij nu eenmaal het meest na aan het hart. Weliswaar ben ik het eens met het beleid om de ontwikkelingslanden de grootste voordelen van de expansie van de wereldhandel te gunnen, maar ik moet hier meteen bij zeggen dat de Europese Unie al zoveel handelspreferenties heeft toegestaan dat zij inmiddels de voornaamste exportmarkt van landbouwproducten is geworden.

- (IT) Monsieur le Président, je développerai certaines idées relatives au secteur qui me tient le plus à cœur, l’agriculture. Car, bien que je soutienne la politique visant à garantir la majorité des bénéfices de l’expansion du commerce mondial aux pays en développement, je voudrais souligner que l’Union européenne a déjà accordé ces bénéfices et tant d’autres préférences commerciales pour devenir le principal marché d’exportation des produits agricoles.


Volgens de Belgische autoriteiten is het feit dat er verschillende tarieven worden toegepast, gerechtvaardigd aangezien verschillende activiteiten nu eenmaal recht geven op verschillende vergoedingen.

Selon les autorités belges, le fait d’appliquer des taux différents est en effet justifié à la lumière du constat suivant: des activités différentes donnent droit à une rémunération différente.


Volgens mij is het nu tijd om van die mogelijkheid gebruik te maken.

Je pense que l'heure est venue de faire usage de cette possibilité.




Anderen hebben gezocht naar : orgaan niet volgens     zekerheid nu eenmaal     jean-claude juncker volgens     zijn     volgens     niet dezelfde zijn     omstandigheden nu eenmaal     europa zou volgens     belangrijk zijn     mij nu eenmaal     activiteiten nu eenmaal     nu tijd     volgens mij nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij nu eenmaal' ->

Date index: 2023-04-28
w