Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij werden " (Nederlands → Frans) :

2. Staat u mij vooreerst toe te preciseren dat om het criterium "maximumpensioen" te bepalen, er wordt verwezen naar het bedrag van het maximumpensioen dat voor elk ingangsjaar van kracht is (en eventueel geherwaardeerd werd ingevolge verschillende aanpassingen). a) Volgens de cijfers die mij werden verstrekt door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), genoten op 1 september 2015 2.466 personen van een maximumpensioen.

2. Permettez-moi d'abord de préciser que, pour déterminer le critère "pension maximale", il est fait référence au montant de la pension maximale en vigueur pour chaque année de prise de cours (éventuellement revalorisée suite aux différentes adaptations). a) Au 1er septembre 2015, 2.466 personnes bénéficiaient d'une pension maximale selon les chiffres qui m'ont été transmis par l'Office national des Pensions (ONP).


Het advies van de EFSA, dat verwacht wordt tegen eind 2015, en de gegevens die via dit onderzoeksproject werden verzameld, zullen mij helpen bij de evaluatie of een geleidelijke opheffing van deze verbodsbepalingen denkbaar is, waarbij het voorzorgsbeginsel ter zake volgens mij gerespecteerd moet worden.

L'avis de l'EFSA attendu pour fin 2015 ainsi que les données obtenues via ce projet de recherche me serviront de base pour évaluer si une levée progressive de ces interdictions est envisageable, le principe de précaution devrait selon moi être respecté en la matière.


1. Volgens de inlichtingen die mij werden overgemaakt door de directie van de nationale politionele gegevensbank is gebleken dat in de jaren 2004 en 2005 respectievelijk 1277 en 1297 processen-verbaal werden opgesteld uit hoofde van dierenmishandeling.

1. Des renseignements qui me sont communiqués par la direction de la banque nationale des données policières, il ressort que durant les années 2004 et 2005 respectivement 1277 et 1297 procès-verbaux ont été établis du chef de maltraitance animale.


Onderstaande tabel geeft het aantal vermoedens van aanvallen weer die geregistreerd werden tussen 1 september 2015 en 31 december 2015 en dit volgens de informatie die mij werd gecommuniceerd door de FPD: 2.

Le tableau ci-dessous indique le nombre d'indices d'attaques enregistrés entre le 1er septembre 2015 et le 31 décembre 2015, d'après les informations qui m'ont été communiquées par le SFP: 2.


Onderstaande tabel geeft de evolutie weer van het aantal rechtszaken in de periode 2010-2015 (tot 31 augustus 2015) en dit volgens de cijfers die mij door de PDOS werden meegedeeld.

Le tableau ci-dessous reprend l'évolution du nombre de litiges sur la période 2010-2015 (jusqu'au 31 août 2015), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par le SdPSP: 3.


3. Onderstaande tabel geeft de evolutie weer van de kosten voor rechtszaken in de periode 2010-2015 (tot 31 augustus 2015) volgens de cijfers die mij door de PDOS werden meegedeeld.

Le tableau ci-dessous reprend l'évolution des coûts liés aux litiges sur la période 2010-2015 (jusqu'au 31 août 2015), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par le SdPSP: 4.


Volgens minister Dewael werden de mensen gewaarschuwd, maar volgens mij klopt dat niet.

Le ministre Dewael fait répondre par Mme Van den Bossche que les personnes ont été prévenues.


De manier waarop tientallen amendementen werden aanvaard en het feit dat bepaalde artikelen niet voldoende werden besproken, is volgens mij tekenend voor de wijze van totstandkoming van dit voorstel.

La manière dont des dizaines d'amendements ont été acceptés et le fait que certains articles n'aient pas suffisamment été discutés est selon moi caractéristique de la façon dont on a élaboré cette proposition.


Naar aanleiding van een incident met drie Roemeense minderjarige meisjes die op een volgens mij illegale manier op bevel van de minister van Justitie uit het land werden gezet, stelde ik eerder al een vraag.

J'ai déjà posé une question à la suite d'un incident concernant trois mineures roumaines qui ont été expulsées de notre pays, illégalement selon moi, sur un ordre du ministre de la Justice.


Voor de gezinshereniging werden de termijn gehalveerd. In het verleden duurde het drie tot vier maanden en thans nog één tot anderhalve maand, wat volgens mij een blijk is van goed bestuur.

À titre d'exemple, en matière de regroupement familial, j'ai pu constater avec satisfaction que les délais étaient réduits de moitié ; pour info, ils sont passés de trois à quatre mois dans le passé, à un mois à un mois et demi à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij werden' ->

Date index: 2022-12-27
w