Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens sommige operatoren " (Nederlands → Frans) :

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


Ik heb uit de steekproef van “De Tijd” wel geleerd dat er indicaties zijn dat er nog een reden voor de opzeg vereist wordt bij sommige operatoren en dat er geen schriftelijke bevestiging van de opzegging zou volgen.

Le sondage réalisé par « De Tijd » m’a néanmoins appris qu’il y a des indications que des motifs de résiliation sont encore exigés par certains opérateurs et qu’il n’y aurait pas de confirmation écrite de la résiliation ensuite.


Een aantal wijzigingen erkennen dat ofwel de lidstaten, ofwel de aangewezen operatoren, sommige verantwoordelijkheden zouden kunnen uitoefenen volgens de gevestigde praktijk of de wetgeving die op nationaal vlak is aangenomen.

Quelques modifications reconnaissent que soit les Pays-membres, soit les opérateurs désignés, pourraient exercer certaines responsabilités, suivant la pratique établie ou la législation adoptée au plan national.


Dit artikel bepaalt dat de operatoren van een elektronisch communicatienetwerk en de verstrekkers van een elektronische communicatiedienst vergoed worden volgens de tarieven bepaald in de bijlage bij het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het wetboek van Strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++]

Cet article stipule que les opérateurs d'un réseau de communications électroniques et les fournisseurs d'un service de communications électroniques sont rétribués selon les tarifs figurant en annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1, 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du code d'instruction criminelle ainsi que 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


25 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de O.N.E., gegeven op 24 mei 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 mei 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juni 2004; Gelet op het advies van de Raad va ...[+++]

25 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs; Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'O.N.E. donné le 24 mai 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 26 mai 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 3 juin 2004; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 16 juin 2004 en application de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'urgence liée à l'entrée en vigueur au 1 septembre 2004 du décret du ...[+++]


Zo is de identificatie van de oproepende lijn volgens sommige operatoren een optie waarvoor moet worden betaald naast een basisabonnement, terwijl die mogelijkheid bij andere operatoren in het «standaardabonnement» geïntegreerd is, met mogelijkheid tot afwijking.

Ainsi, pour certains opérateurs, l'identification de ligne appelante est une option payante par rapport à un abonnement de base, tandis que pour d'autres opérateurs, cette faculté est, avec possibilité de dérogation, intégrée dans l'abonnement «standard».


In het eerste van die twee gevallen beoogt men het gebruik in België van een toestel dat in het buitenland verkocht is en dat een «SIM-locking» ondergaan heeft waardoor het gebruik van dat eindtoestel met een SIM-kaart van een andere operator dan de oorspronkelijke belemmerd wordt (die handelwijze komt vaak voor in landen waar de subisidiëring van eindtoestellen toegestaan is, maar wat in België door de wet op de handelspraktijken verboden is): in dat geval, wat volgens sommige operatoren het meest voorkomt inzake «deblokkering» van GSM-eindtoestellen door winkels van telecommunicatiemateriaal, gaat het dus strikt genomen niet om gestole ...[+++]

Dans le premier de ces deux cas, le but poursuivi est de permettre l'utilisation en Belgique d'un appareil vendu à l'étranger et qui a fait l'objet d'un «SIM-locking» empêchant l'emploi de ce terminal avec une carte SIM d'un autre opérateur que celui d'origine (cette pratique est courante dans les pays qui autorisent la subsidiation des terminaux, laquelle est interdite en Belgique par la loi sur les pratiques du commerce): dans ce cas, qui selon certains opérateurs est le plus fréquent en matière de «déblocage» de terminaux GSM par des boutiques de matériel de télécommmunications, il ne s'agit donc pas à proprement parler d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens sommige operatoren' ->

Date index: 2021-08-23
w