Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale bank
Circulatiebank
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
Emissiebank
Federale Staat
Federale bank
Federale kamer
Federale staat
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Nationale bank
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Vertaling van "volgt de federale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal






centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]




Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° In paragraaf 10, eerste lid, wordt de laatste zin "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ondertekening een kopie bezorgen van de getekende bestuursovereenkomst en een kopie van elk bestuursplan vanaf het moment dat dit beschikbaar is". vervangen als volgt : "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ...[+++]

4° Dans le paragraphe 10, alinéa 1, la dernière phrase « A cet effet, chaque service public fédéral et service public fédéral de programmation fournira au service public fédéral Personnel et Organisation une copie du contrat d'administration signé, immédiatement après sa signature et une copie de chaque plan d'administration, dès que celui-ci sera disponible». est remplacée par la phrase comme suit : « A cet effet, chaque service public fédéral et service public fédéral de programmation fournira au service public fédéral Personnel et Organisation une copie du contrat d'administration et une copie de chaque plan d'administration signés, a ...[+++]


Art. 125. In artikel 1 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° Federale Pensioendienst : De Federale Pensioendienst, bedoeld in het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; ".

Art. 125. Dans l'article 1 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° Service fédéral des Pensions : Le Service fédéral des Pensions, visé par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; ".


In het kader van de digitale agenda volgt de federale overheid dit project van nabij op en blijft ze in overleg met de banksector op dat vlak.

Dans le cadre de son agenda numérique, l'autorité fédérale suit ce projet de près et reste en dialogue avec le secteur bancaire sur le sujet.


1. In de mate van het mogelijke volgt Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) de aanbevelingen opgenomen in het European Interoperability Framework.

1. Dans la mesure du possible, Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) suit les recommandations du European Interoperability Framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) Zoals reeds geschreven, volgt de federale politie de wet van 8 juni 2006, de omzendbrief GPI 51, de wet van 13 augustus 2011 alsook de verschillende ministeriële besluiten, de rondschrijvingen, de adviezen van Inspecteur generaal van Financiën in verband met de consumptieprogramma aanvaard door de minister.

8) Comme déjà mentionné, la police fédérale suit la loi du 8 juin 2006, la circulaire GPI 51, la loi du 13 août 2011 ainsi que les différentes dispositions ministérielles, circulaires, avis de l’Inspecteur général des Finances en rapport avec le programme de consommation approuvé par le ministre.


2º Paragraaf 2, die paragraaf 3 wordt, wordt gewijzigd als volgt : « De federale Kamers kunnen, naar aanleiding van het in § 1 bedoelde verslag, overgaan tot een evaluatie » wordt vervangen door « Naar aanleiding van de in § 1 en 2 bedoelde verslagen, gaan de federale Kamers over tot een evaluatie ».

2º Le § 2 devient le § 3 et est modifié comme suit : les mots « Les Chambres fédérales peuvent procéder, à l'occasion de l'examen du rapport visé au § 1 , à une évaluation » sont remplacés par les mots « À l'occasion des rapports visés aux §§ 1 et 2, les Chambres fédérales procèdent à une évaluation. »


2º Paragraaf 2, die paragraaf 3 wordt, wordt gewijzigd als volgt : « De federale Kamers kunnen, naar aanleiding van het in § 1 bedoelde verslag, overgaan tot een evaluatie » wordt vervangen door « Naar aanleiding van de in § 1 en 2 bedoelde verslagen, gaan de federale Kamers over tot een evaluatie ».

2º Le § 2 devient le § 3 et est modifié comme suit : les mots « Les Chambres fédérales peuvent procéder, à l'occasion de l'examen du rapport visé au § 1, à une évaluation » sont remplacés par les mots « À l'occasion des rapports visés aux §§ 1 et 2, les Chambres fédérales procèdent à une évaluation. »


Aangezien de selecties van de FOD B&B via Selor verlopen, volgt de Federale Overheidsdienst (FOD) in het algemeen de aanpak van Selor waarbij:

Comme les sélections du SPF B&CG se déroulent par le biais du Selor, le Service public fédéral (SPF) suit en général l’approche de ce dernier, notamment:


Met uitzondering van het Europees Parlement (cf. artikel 117) duidt de Grondwet de wetgevende assemblees onder meer als volgt aan : federale Kamers (cf. opschrift van Titel III, Hoofdstuk I), beide Kamers (bijvoorbeeld in de artikelen 42 en 49), elke Kamer (bijvoorbeeld in de artikelen 43 en 47), de Kamers (bijvoorbeeld in de artikelen 44 en 45), beide wetgevende Kamers (cf. artikel 77), de verenigde Kamers (cf. artikel 91) en beide Kamers in verenigde vergadering (cf. artikel 92), alsook gemeenschaps- en gewestraden.

Pour désigner des assemblées législatives, à l'exception du Parlement européen (article 117), la Constitution se réfère, entre autres, aux Chambres fédérales (cf. intitulé du Titre III, Chapitre I), aux deux Chambres (par exemple les articles 42 et 49), à chaque Chambre (par exemple les articles 43 et 47), aux Chambres (par exemple les articles 44 et 45), aux deux Chambres législatives (cf. article 77), aux Chambres réunies (cf. article 91) et aux deux Chambres se réunissant en une seule assemblée, à savoir le Congrès (cf. article 92), ainsi qu'« aux Conseils de communauté et de région ».


Volgt de federale overheid de voorbereiding van de magistratenscholen op en gebeurt dit in samenwerking met de gemeenschappen ?

L'autorité fédérale suit-elle la préparation des écoles de magistrature et le fait-elle en collaboration avec les communautés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt de federale' ->

Date index: 2025-01-02
w