Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgt heeft omschreven " (Nederlands → Frans) :

(19) Voor zover dit nodig mocht zijn, wordt eraan herinnerd dat het Arbitragehof de criteria voor de toetsing van die principes volgens een vaste rechtspraak, als volgt heeft omschreven : « De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust en het redelijk verantwoord is.

(19) On rappellera, à toutes fins utiles, que les critères de contrôle de ces principes sont définis comme suit par la Cour d'arbitrage, selon une jurisprudence constante : « Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée.


Het systeem van de voorlopige invrijheidstelling kan als volgt worden omschreven : « De voorlopige invrijheidstelling is een vervroegde invrijheidstelling — dus voor het strafeinde — van veroordeelde gedetineerden die wordt toegekend op grond van bepaalde feitelijke omstandigheden en die als gevolg heeft dat de tenuitvoerlegging van de straf wordt opgeschort » (Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, 2002, blz. 207).

Le système de la mise en liberté provisoire peut être décrit comme suit: la mise en liberté provisoire est une libération anticipée — donc avant la fin de la peine — de détenus condamnés qui est octroyée sur la base de certaines circonstances de fait et qui a pour effet de suspendre l'exécution de la peine (Y. Van Den Berge, Uitvoering van vrijheidstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, 2002, p. 207).


Het systeem van de voorlopige invrijheidstelling kan als volgt worden omschreven : « De voorlopige invrijheidstelling is een vervroegde invrijheidstelling — dus voor het strafeinde — van veroordeelde gedetineerden die wordt toegekend op grond van bepaalde feitelijke omstandigheden en die als gevolg heeft dat de tenuitvoerlegging van de straf wordt opgeschort » (Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, 2002, blz. 207).

Le système de la mise en liberté provisoire peut être décrit comme suit: la mise en liberté provisoire est une libération anticipée — donc avant la fin de la peine — de détenus condamnés qui est octroyée sur la base de certaines circonstances de fait et qui a pour effet de suspendre l'exécution de la peine (Y. Van Den Berge, Uitvoering van vrijheidstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, 2002, p. 207).


5. merkt op dat de Europese Raad krachtens het Verdrag van Lissabon een instelling van de EU is en dat de taken van deze instelling in artikel 15 VEU als volgt zijn omschreven: "De Europese Raad geeft de nodige impulsen voor de ontwikkeling van de Unie en bepaalt de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten", waarbij de uitoefening van wetgevingstaken uitdrukkelijk wordt uitgesloten; wijst erop dat de Europese Raad zich in de wetgevingsprocedure heeft gemengd en heeft besloten bepaalde tekstdelen te schrappen waarover door het ...[+++]

5. relève que lorsque le traité de Lisbonne a établi le Conseil européen en tant qu'institution, les tâches de ce dernier ont été définies à l'article 15 du traité sur l'Union européenne pour que celui-ci "donne à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et en défini[sse] les orientations et les priorités politiques générales", en excluant explicitement l'exercice de fonctions législatives; souligne que le Conseil européen est intervenu dans la procédure législative en décidant de retirer certains éléments de textes déjà convenus entre le Parlement et le Conseil; rappelle à cet égard la suppression de fait des articles 6 ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft over artikel 7 van het Verdrag geoordeeld : « Daaruit volgt dat de misdrijven en de straffen waarmee zij worden bestraft duidelijk in de wet moeten worden omschreven.

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé au sujet de l'article 7 de la Convention : « Il s'ensuit que la loi doit définir clairement les infractions et les peines qui les répriment.


Wim Wenders heeft deze gedachte als volgt omschreven: Cultuur bepaalt de ziel van Europa.

Wim Wenders a déclaré à ce propos: "La culture [...] façonne l'âme de l'Europe.


(61) Cassatie, 27 mei 1971, Arr. Cass., 1971, blz. 959 : « Wanneer een conflict bestaat tussen een nationaalrechtelijke norm en een internationaalrechtelijke norm die rechtstreekse gevolgen heeft in de nationale rechtsorde, moet de door het verdrag bepaalde regel voorgaan dat deze voorrang volgt uit de aard zelf van het bij verdrag bepaald internationaal recht; Overwegende dat zulks te meer geldt wanneer, zoals hier, het conflict zich voordoet tussen een norm van het interne recht en een norm van het gemeenschapsrecht; Dat immers de ...[+++]

(61) Cassation, 27 mai 1971, Pas. 1971 (p. 886) : « Lorsque le conflit existe entre une norme de droit interne et une norme de droit international qui a des effets directs dans l'ordre juridique interne, la règle établie par le traité doit prévaloir; que la prééminence de celle-ci résulte de la nature même du droit international conventionnel; Attendu qu'il en est a fortiori ainsi lorsque le conflit existe, comme en l'espèce, entre une norme de droit interne et une norme de droit communautaire; Qu'en effet, les traités qui ont créé le droit communautaire ont institué un nouvel ordre juridique au profit duquel les États membres ont lim ...[+++]


Blaise Pascal heeft de band tussen het recht en de macht, als wezenskenmerk van de democratie, als volgt omschreven : « Recht op zich is machteloos, macht op zich is willekeurig en tiranniek ».

Blaise Pascal a donné du lien entre le droit et la force, caractéristique essentielle de la démocratie, la définition suivante : « Le droit sans la force est impuissant, la force sans le droit est arbitraire et tyrannique. »


De Raad van ministers van Landbouw van de Europese Unie heeft tijdens zijn bijeenkomst van 18 november 1997 de multifunctionele taken van de Europese landbouw als volgt omschreven: "Voor de Raad moet de Europese landbouw als economische sector multifunctioneel, duurzaam en concurrerend zijn, en zich over het gehele grondgebied uitstrekken.

Lors de sa réunion du 18 novembre 1997, le Conseil des ministres de l’agriculture de l’UE a présenté comme suit les missions multifonctionnelles de l’agriculture européenne: «Le Conseil estime que l’agriculture commerciale européenne doit être multifonctionnelle, durable, compétitive et répartie sur l’ensemble du territoire européen.


Er bestaan bijna geen basisgegevens over werkende echtgenoten en een deskundige op dit gebied heeft de situatie als volgt omschreven: "Zij zijn meer atypisch dan de atypische arbeidskrachten.in werkelijkheid zijn zij onzichtbaar en worden zij alleen erkend voor zover zij met hun man gehuwd zijn".

On constate un manque d'information fondamentale en ce qui concerne les conjoints aidants et un expert en la matière a déclaré à leur propos: "Ils sont plus atypiques que le travailleur atypique .Ils sont en fait invisibles et ne sont reconnus qu'au sein de leur statut matrimonial".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt heeft omschreven' ->

Date index: 2021-01-04
w