Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zijn verklaring blijven
In zijn verklaringen volharden

Vertaling van "volharden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij zijn verklaring blijven | in zijn verklaringen volharden

persister dans ses déclarations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Valse getuigenis is voltooid wanneer de getuige zijn getuigenis heeft afgelegd en verklaard heeft daarbij te volharden.

Le faux témoignage est consommé lorsque le témoin, ayant fait sa déposition, a déclaré y persister.


Het proces-verbaal van de getuigenissen wordt getekend, hetzij onmiddellijk, hetzij uiterlijk vijftien dagen na de beëindiging van het verhoor, door de voorzitter en de getuige, nadat deze daarvan voorlezing heeft gekregen en verklaard heeft te volharden bij zijn verklaringen.

Le procès-verbal des témoignages est signé, soit immédiatement, soit au plus tard quinze jours à dater de la fin de l'audition par le président et par le témoin, après que lecture lui en a été faite et qu'il a déclaré persister en ses déclarations.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, verantwoordelijk voor duurzame ontwikkeling, zei:"Onze planeet en onze economie kunnen niet overleven als we blijven volharden in deze "pak, gebruik en weggooimentaliteit".

Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé du développement durable, a déclaré à ce sujet:«Notre planète et notre économie ne survivront pas si nous nous en tenons à la logique du «prendre, fabriquer, utiliser et jeter.


13.De EU is vastbesloten in haar bestrijding van de energiearmoede te volharden, meer bepaald door een "handvest van de energieconsument" op te stellen.

L'UE entend persévérer dans sa lutte contre la pauvreté énergétique en élaborant une charte du client dans le domaine de l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit vereist een efficiënt management van het leerproces en de loopbaan- en arbeidspatronen, en met name het vermogen om in het leren te volharden, zich gedurende langere periodes te concentreren en kritisch na te denken over de leerdoelen.

Cela exige une gestion efficace de son apprentissage, de sa carrière et de son activité professionnelle, et notamment l'aptitude à persévérer dans l'apprentissage, à se concentrer pendant des périodes de temps prolongées et à réfléchir de manière critique sur l'objet et la finalité de l'apprentissage.


De Commissie is van mening dat de betrokken landen dergelijke problemen het best kunnen aanpakken door te volharden in hun inspanningen op weg naar de EU. De recente ontwikkelingen, met name de vooruitgang bij de door de EU gefaciliteerde dialoog tussen Belgrado en Prishtina/Priština, zijn in dit verband van belang.

La Commission est convaincue que la meilleure façon, pour ces territoires, de résoudre ces problèmes est de continuer de progresser sur le chemin de l'adhésion à l'UE.


4. De Raad bevestigt opnieuw de relevantie van de aan de richtsnoeren van maart 1998 ten grondslag liggende beginselen en van de verschillende bepalingen voor de uitvoering ervan, en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem in hun streven te volharden door bij hun vertegenwoordigingen in de betrokken landen sterker aan te dringen op een effectieve toepassing van die richtsnoeren.

4. Le Conseil tient à confirmer une nouvelle fois la pertinence des principes qui sont à la base des orientations de mars 1998 ainsi que des diverses modalités prévues pour la mise en œuvre de celles-ci et invite instamment la Commission et les Etats membres à poursuivre les efforts déjà entrepris, en continuant à sensibiliser leurs représentations dans les pays, en vue de leur mise en œuvre effective.


De Associatieraad complimenteerde de Bulgaarse regering met de vooruitgang die geboekt is op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en moedigde ze aan te volharden in haar inspanningen op dit gebied, meer in het bijzonder inzake de bestrijding van corruptie.

Le Conseil d'association a félicité le gouvernement bulgare des progrès réalisés dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et l'a encouragé à poursuivre résolument ses efforts en la matière, plus particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la corruption.


Alle aspirant-lidstaten dienen de hervormingen van het rechtsstelsel voort te zetten en te volharden in de bestrijding van de corruptie.

Tous les pays doivent poursuivre la réforme de leur système judiciaire et persévérer dans la lutte contre la corruption.


In het huidige Europa van de verzoening moet worden herinnerd aan de Slotakte als lichtpunt dat miljoenen mannen en vrouwen in hun strijd voor de eerbiediging van de Mensenrechten en voor individuele en collectieve vrijheden deed volharden.

Dans l'Europe reconciliée d'aujourd'hui, il faut se souvenir que l'Acte final a été cette lueur qui a renforcé la détermination de millions d'hommes et de femmes à poursuivre le combat pour le respect des Droits de l'Homme et des libertés individuelles et collectives.




Anderen hebben gezocht naar : bij zijn verklaring blijven     in zijn verklaringen volharden     volharden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volharden' ->

Date index: 2023-08-08
w