Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volk ‘nee’ heeft " (Nederlands → Frans) :

“Nee” betekent hier je reinste arrogantie van de kant van de Commissie, omdat zij het waagt dit project door te zetten, terwijl zeventig procent van de Oostenrijkse bevolking dit niet wil, terwijl tweederde van de Britse bevolking geen enkel nut ziet in het toekomstige lidmaatschap van dit pseudo-parlement, terwijl het Franse volk ‘neeheeft gezegd, en terwijl het Nederlandse volk ‘nee’ heeft gezegd.

«Non» signifie en l’occurrence une arrogance sans nom de la part de la Commission lorsqu’elle prétend poursuivre ce projet, alors que 70 % de la population autrichienne ne souhaitent pas qu’il soit poursuivi, alors que les deux tiers de la population britannique ne voient aucun avantage à ce que nous continuions à faire partie de ce minable Parlement, alors que le peuple français a voté «non» et que le peuple hollandais a lui aussi voté «non».


Dit besluit is juist zo belangrijk omdat het een besluit is van een volk dat in een referendum heeft gestemd, en van een natie die een jaar de tijd heeft gekregen om te overwegen of haar oorspronkelijke ´nee´ wel echt ten goede zou komen aan Ierland.

Cette décision est d’autant plus importante qu’elle a été prise par la population au cours d’un référendum, et par une nation qui a eu un an pour examiner si son «non» initial serait ou non en fin de compte utile à l’Irlande.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, vandaag heeft de Tsjechische senaat een besluit genomen dat wij volledig steunen, en wij feliciteren de senaat van harte. President Klaus heeft daarop gereageerd en onder andere beweerd dat het Verdrag van Lissabon desondanks dood is, omdat het Ierse volk er in een referendum nee tegen heeft gezegd.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, le président Klaus a réagi aujourd’hui à la décision du Sénat tchèque, que nous saluons sincèrement et que nous félicitons, en affirmant, entre autres, que le traité de Lisbonne était mort parce qu’il avait été rejeté lors du référendum irlandais.


Op 29 mei 2005 heeft het Franse volk ‘nee’ gezegd, ‘nee tegen de Bolkesteinrichtlijn.

Le peuple français a dit non le 29 mai 2005, non à la directive Bolkestein.


Ik doel hier op het Britse volk, dat ik hulde wil brengen voor het feit dat het nee heeft durven zeggen. Zonder de inbreng van dit volk was er niets mogelijk geweest.

Je voudrais ici, aujourd’hui, rendre hommage au peuple britannique qui a su dire non et sans l’apport duquel rien n’aurait été possible.




Anderen hebben gezocht naar : franse volk     franse volk ‘nee     volk ‘nee’ heeft     volk     referendum heeft     ierse volk     vandaag heeft     mei 2005 heeft     britse volk     nee heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk ‘nee’ heeft' ->

Date index: 2024-06-23
w