Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volkenbond

Vertaling van "volkenbond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volkenbond, Recueil des Traités, nr. 2623 (1931), blz. 372.

Recueil des traités de la Société des Nations 1931, no 2623, p. 372.


[32] Volkenbond, Recueil des Traités, nr. 2623 (1931), blz. 372.

[32] Recueil des traités de la Société des Nations 1931, n° 2623, p. 372.


Ik wil hem aanraden het allereerste verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie te herlezen dat is aangenomen ten tijde van de Volkenbond en dat gericht was op een 48-urige werkweek zonder opt out .

Je conseille au ministre de relire la toute première convention adoptée par l’International Labour Organisation à l’époque de la Société des nations et qui visait la semaine de quarante-huit heures sans opt out .


Ik wil hem aanraden het allereerste verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie te herlezen dat is aangenomen ten tijde van de Volkenbond en dat gericht was op een 48-urige werkweek zonder opt out.

Je conseille au ministre de relire la toute première convention adoptée par l’International Labour Organisation à l’époque de la Société des nations et qui visait la semaine de quarante-huit heures sans opt out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kwam geen hulp van de Volkenbond toen Stalin Finland aanviel.

Nous n’avons reçu aucune aide de la Ligue des nations lorsque Staline a attaqué la Finlande.


Dat is ook de reden waarom de Volkenbond en de Verenigde Naties hun oprichtingsverdrag “Handvest” genoemd hebben en dat alle internationale organisaties een oprichtingsverdrag hebben.

C’est si vrai que la Société des nations appelait son traité constitutif le pacte, que l’Organisation des Nations unies appelle le sien la Charte et que, dans toutes les organisations internationales, on a un traité constitutif.


(10) Volkenbond, Recueil des Traités, nr. 2623 (1931), blz. 372.

(10) Société des Nations, Série Traité n° 2623 (1931), p. 372.


(10) Volkenbond, Recueil des Traités, nr. 2623 (1931), blz. 372.

(10) Société des Nations, Série Traité n° 2623 (1931), p. 372.


C. DUITSLAND 1. a) Voor zover dat niet reeds in de Duitse wettelijke regeling inzake de verplichte ongevallenverzekering is voorgeschreven, verlenen de Duitse organen overeenkomstig deze wettelijke regeling eveneens een schadeloosstelling aan de in Elzas-Lotharingen vóór 1 januari 1919 door arbeidsongevallen (en beroepsziekten) getroffenen of hun nagelaten betrekkingen, zolang zij op het grondgebied van een Lid-Staat wonen, wanneer deze schadeloosstelling niet overeenkomstig het besluit van de Raad van de Volkenbond van 21 juni 1921 door de Franse verzekeringsorganen is overgenomen (Reichsgesetzblatt, blz. 1289).

C. RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE 1. a) Pour autant que la législation allemande en matière d'assurance accidents ne le prescrive pas déjà, les institutions allemandes indemnisent également, conformément à cette législation, des accidents du travail (et des maladies professionnelles) survenus en Alsace-Lorraine avant le 1er janvier 1919, dont la charge n'a pas été reprise par des institutions françaises en vertu de la décision du conseil de la Société des nations du 21 juin 1921 Reichsgesetzblatt, p. 1289), tant que la victime, ou ses survivants résident sur le territoire d'un État membre.


1. a) Voor zover dat niet reeds in de Duitse wettelijke regeling inzake de verplichte ongevallenverzekering is voorgeschreven, verlenen de Duitse organen overeenkomstig deze wettelijke regeling eveneens een schadeloosstelling aan de in Elzas-Lotharingen vóór 1 januari 1919 door arbeidsongevallen (en beroepsziekten) getroffenen of hun nagelaten betrekkingen, zolang zij op het grondgebied van een Lid-Staat wonen, wanneer deze schadeloosstelling niet overeenkomstig het besluit van de Raad van de Volkenbond van 21 juni 1921 door de Franse verzekeringsorganen is overgenomen (Reichsgesetzblatt, blz. 1289).

1. a) Pour autant que la législation allemande en matière d'assurance accidents ne le prescrive pas déjà, les institutions allemandes Indemnisent également, conformément à cette législation, des accidents du travail (et des maladies professionnelles) survenus en Alsace-Lorraine avant le 1er janvier 1919, dont la charge n'a pas été reprise par des institutions françaises en vertu de la décision du conseil de la Société des nations du 21 juin 1921 (Reichsgesetzblatt, p. 1 289), tant que la victime ou ses survivants résident sur le territoire d'un État membre;




Anderen hebben gezocht naar : volkenbond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkenbond' ->

Date index: 2023-09-07
w