In geval van dienstvrijstelling die een volledige werkdag in beslag neemt, is er geen recht op maaltijdcheques, met uitzondering van dienstvrijstelling als vermeld in artikel X 73 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, en de dienstvrijstelling die vergelijkbaar is met een gewerkte dag of voor de oproeping voor het gerecht of door een andere overheid.
En cas de dispense de service d'un jour ouvrable complet, il n'existe pas de droit aux chèques-repas, à l'exception de la dispense de service telle que visée à l'article X 73 du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, et de la dispense de service comparable à un jour travaillé ou pour la convocation devant le tribunal ou par une autre autorité.