Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige loopbaanonderbreking waarvan de ambtenaar reeds genoten » (Néerlandais → Français) :

De maximumduur van 36 maanden bedoeld in § 1 en van 51 maanden bedoeld in § 2 en § 3 wordt evenwel verminderd met de periodes, andere dan deze bedoeld in het vorige lid, van volledige schorsing en vermindering van de arbeidsprestaties waarvan de werknemer of de ambtenaar reeds genoten heeft krachtens gelijk welke andere wettekst of reglementaire tekst genomen in uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepa ...[+++]

La durée maximale de 36 mois visée au § 1 et de 51 mois visée aux § 2 et 3 est toutefois réduite des périodes, autres que celles visées à l'alinéa précédent, de suspension complète et de réduction des prestations de travail dont le travailleur ou le fonctionnaire a déjà bénéficié en vertu de n'importe quel autre texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, où sont imputées chronologiquement les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail en application de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, ...[+++]


Nochtans wordt de maximumperiode van 12 maanden per patiënt verminderd met de periodes van volledige loopbaanonderbreking die het personeelslid reeds genoten heeft voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of reglementaire tekst ter uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985, die dezelfde mogelijkheid voorzag.

Toutefois, la période maximale de 12 mois par patient est réduite des périodes d'interruption de carrière complète dont le membre du personnel a déjà bénéficié pour le même patient sur la base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Nochtans wordt de maximumduur van 72 maanden verminderd met de periode van volledige loopbaanonderbreking waarvan de ambtenaar reeds genoten heeft krachtens gelijk welke wettekst of reglementaire tekst genomen in uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.

Toutefois, la durée maximale de 72 mois est réduite des périodes d'interruption de carrière complète dont l'agent a déjà bénéficié en vertu de n'importe quel texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.


Nochtans wordt de maximumperiode van 12 maanden verminderd met de periodes van volledige loopbaanonderbreking die de ambtenaar reeds genoten heeft voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of reglementaire tekst ter uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985, die dezelfde mogelijkheid voorzag.

Toutefois, la période maximale de 12 mois est réduite des périodes d'interruption de carrière complète dont l'agent a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Nochtans wordt de maximumduur van 72 maanden verminderd met de periodes van gedeeltelijke loopbaanonderbreking waarvan de ambtenaar reeds genoten heeft krachtens gelijk welke wettelijke of reglementaire tekst genomen in uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985.

Toutefois, la durée maximale de 72 mois est réduite des périodes d'interruption partielle de la carrière dont l'agent a déjà bénéficié sur base de n'importe quel texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée.


Nochtans wordt de maximumperiode van 24 maanden per patiënt verminderd met de periodes van gedeeltelijke loopbaanonderbreking waarvan de ambtenaar reeds genoten heeft voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of reglementaire tekst ter uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985, die dezelfde mogelijkheid voorzag.

Toutefois, la période maximum de 24 mois par patient est réduite des périodes d'interruption de carrière partielle dont l'agent a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


1. a) Hebben alle weduwen of weduwnaars bij voortdurendheid nog altijd elk afzonderlijk volledig onbetwistbaar recht op eenzelfde bedrag aan rente en/of aan een of ander Belgisch rijkspensioen uit hoofde van een activiteit als zelfstandige, loontrekkende of federaal ambtenaar dat identiek is aan dat dat zij reeds individueel genoten vóór hun ongehuwd «samenwonen» en/of vóór hun vriendschapp ...[+++]

1. a) Tous les veufs ou veuves conservent-ils en permanence leurs droits distincts, intégraux et incontestables à un même montant de rente et/ou à une pension de l'État résultant d'une activité d'indépendant, de salarié ou de fonctionnaire fédéral, identique à celui qu'il/elle percevait individuellement avant la cohabitation et/ou la vie commune avec leur nouveau partenaire? b) Est-il exact qu'en principe, seul un nouveau mariage civil contracté légalement peut mettre fin à l'octroi distinct d'une rente de veuf ou veuve ou d'une pensi ...[+++]


1. a) Hebben alle weduwen of weduwnaars bij voortdurendheid nog altijd elk afzonderlijk volledig onbetwistbaar recht op eenzelfde bedrag aan rente en/of aan een of ander Belgisch rijkspensioen uit hoofde van een activiteit als zelfstandige, loontrekkende of federaal ambtenaar dat identiek is aan dat dat zij reeds individueel genoten vóór hun ongehuwd «samenwonen» en/of vóór hun vriendschapp ...[+++]

1. a) Tous les veufs ou veuves conservent-ils en permanence leurs droits distincts, intégraux et incontestables à un même montant de rente et/ou à une pension de l'État résultant d'une activité d'indépendant, de salarié ou de fonctionnaire fédéral, identique à celui qu'ils/elles percevaient individuellement avant la cohabitation et/ou la vie commune avec leur nouveau partenaire? b) Est-il exact qu'en principe, seul un nouveau mariage civil contracté légalement peut mettre fin à l'octroi distinct d'une rente de veuf ou veuve ou d'une p ...[+++]


w