Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volslagen » (Néerlandais → Français) :

- ofwel zijn de redenen die het personeelslid heeft aangebracht ter ondersteuning van zijn verzoek tot machtiging volslagen vreemd aan het fenomeen dat de ministeriële machtiging rechtvaardigt, waardoor er geen tegenstrijdigheid is tussen de weigering van de politionele overheid en de ministeriële machtiging, aangezien beide beslissingen twee verschillende situaties betreffen;

- soit les motifs qu'invoquait le membre du personnel à l'appui de sa demande d'autorisation étaient tout à fait étrangers au phénomène justifiant l'autorisation ministérielle et il n'y a donc pas de contradiction entre le refus de l'autorité policière et l'autorisation du ministre puisque ces deux décisions visent deux situations différentes;


Het betreft hier OCMW's met een oneven aantal topfuncties, waarbij uit de aard der dingen geen volslagen pariteit kan worden bereikt en het verschil in aantal functies verdeeld over de taalgroepen niet groter dan 1 is.

Il s'agit de CPAS avec un nombre impair de fonctions supérieures, de sorte que, par la nature des choses, la parité ne peut être absolue et que la différence au niveau du nombre de fonctions réparties par groupe linguistique n'est pas supérieure à 1.


Het betreft hier gemeenten met een oneven aantal topfuncties, waarbij uit de aard der dingen geen volslagen pariteit kan worden bereikt en het verschil in aantal functies verdeeld over de taalgroepen niet groter dan 1 is.

Il s'agit de communes avec un nombre impair de fonctions supérieures, de sorte que, par la nature des choses, la parité ne peut être absolue et que la différence au niveau du nombre de fonctions réparties par groupe linguistique n'est pas supérieure à 1.


­ Die uitgaven zijn volslagen overbodig, want elk ministerie heeft een leger van ambtenaren en beambten, die daar juist zijn om het beleidsvoorbereidende en -uitvoerende werk te verrichten.

­ Ces dépenses sont totalement superflues, étant donné que chaque ministère dispose d'une armée d'agents et de fonctionnaires, qui sont précisément chargés du travail préparatoire à l'application de la politique définie et du travail de mise en oeuvre de celle-ci.


De benoeming van een nieuwe gedelegeerd bestuurder van de NMBS door de regering verliep volslagen amateuristisch en improvisatorisch.

La nomination par le gouvernement d'un nouvel administrateur délégué à la tête de la SNCB s'est caractérisée par l'amateurisme et l'improvisation.


Wat de slachtoffers betreft, zou men kunnen denken aan iets dat totaal verschilt van het huidige systeem en waarin er voor het slachtoffer bijvoorbeeld in het kader van alternatieve straffen in de plaats van gevangenisstraf, zoals bemiddeling, een volslagen andere rol is weggelegd : dat is een andere redenering dan die welke aan opsluiting aan de basis ligt.

En ce qui concerne le sort de victimes, on pourrait imaginer quelque chose de radicalement différent du système existant aujourd'hui et où, par exemple, dans le cadre des alternatives à l'emprisonnement, comme la médiation, la victime retrouve un tout autre rôle : c'est une autre philosophie que celle de l'incarcération.


30. is ingenomen met het feit dat deze middelen tijdens de eerste twee jaar van het volgende financieel kader kunnen worden gebruikt; wijst er echter op dat dit bedrag volslagen ontoereikend is om de jeugdwerkloosheid duurzaam te bestrijden en dat het slechts een eerste aanzet moet zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; onderstreept dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft berekend dat er alleen al in de eurozone in totaal 21 miljard euro nodig is om een doeltreffend programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid ten uitvoer te leggen, tegenover een economisch verlies in de lidstaten tengevolge van het niet deelnem ...[+++]

30. constate avec satisfaction que lesdits fonds peuvent être utilisés au cours des deux premières années du prochain cadre financier; rappelle néanmoins que ce montant ne suffit absolument pas pour combattre durablement le chômage des jeunes et qu'il doit être considéré comme une première tranche permettant de remédier à cette situation; souligne que, d'après les calculs de l'Organisation internationale du travail (OIT), 21 milliards d'EUR sont nécessaires pour mettre en œuvre un programme efficace de lutte contre le chômage des jeunes rien que dans la zone euro, par rapport à la perte économique liée au désengagement des jeunes sur l ...[+++]


15. beschouwt de discrepantie tussen de regelmatige toezeggingen van hogere financiële steun en de aanzienlijk lagere sommen die feitelijk worden uitgekeerd als volslagen onaanvaardbaar, en vreest dat sommige lidstaten steunverlening moe zijn;

15. juge totalement inacceptable le décalage entre les appels fréquents à augmenter l'aide financière et les montants beaucoup plus faibles effectivement déboursés et s'inquiète de ce que certains États membres manifestent moins d'enthousiasme pour l'aide;


23. beklemtoont dat het volslagen onaanvaardbaar is dat de Raad aanvankelijk geheim heeft gehouden dat er regelmatig overleg plaatsvond met hoge ambtenaren van de regering van de Vrenigde Staten en pas op verzoek van het Parlement mondjesmaat informatie daarover heeft verstrekt, met de verzekering dat er geen andere versie van het gevraagde document was; hekelt het feit dat de Raad onder meer heeft verwezen naar een verzoek van de regering van een derde land tot geheimhouding van de informatie;

23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;


(E) De Zweedse autoriteiten stellen dat de sluiting van de OO-locatie in Lund, gezien de stevige positie van AstraZeneca op de Europese markten en de vooraanstaande rol van het bedrijf in de Zweedse wetenschappelijke wereld, als een volslagen verrassing kwam;

(E) considérant que les autorités suédoises affirment que la fermeture du centre de RD de Lund était inattendue étant donné la stabilité de l'entreprise AstraZeneca sur les marchés européens et sa prédominance dans le secteur scientifique en Suède;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volslagen' ->

Date index: 2023-11-12
w