Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voltijds betaald zullen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes herinnert eraan dat de assessoren voltijds betaald zullen worden, maar alleen in het raam van de rechtbank zitting zullen hebben, wat niet het geval is voor de magistraten.

Mme de T' Serclaes rappelle que les assesseurs seront rémunérés à temps plein, mais ne siégeront que dans le cadre du tribunal, ce qui n'est pas le cas pour les magistrats.


Mevrouw de T' Serclaes herinnert eraan dat de assessoren voltijds betaald zullen worden, maar alleen in het raam van de rechtbank zitting zullen hebben, wat niet het geval is voor de magistraten.

Mme de T' Serclaes rappelle que les assesseurs seront rémunérés à temps plein, mais ne siégeront que dans le cadre du tribunal, ce qui n'est pas le cas pour les magistrats.


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid inzake kinderopvang ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid inzake kinderopvang ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les ...[+++]


O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid inzake kinderopvang e ...[+++]

O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les ...[+++]


Art. 7. De aanvullende vergoeding voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die aan de werknemers die vanaf 1 januari 2011 in een voltijds stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zullen gaan zal betaald worden, wordt vastgesteld op 650 EUR bruto per maand (op 1 mei 2011 bereikte spilindex : 115,04).

Art. 7. L'allocation complémentaire de régime de chômage avec complément d'entreprise versée aux travail- leurs qui seront mis en régime de chômage avec complément d'entreprise, à temps plein, à partir du 1 janvier 2011, est fixée à 650 EUR bruts par mois (indice pivot atteint le 1 mai 2011 : 115,04).


Art. 3. Op 1 juli 2001 en op 1 juli 2002 zullen de effectief betaalde maandlonen na indexatie verhoogd worden met 0,1487 EUR (6 BEF) vermenigvuldigd met 169 per maand, in de voltijds regeling.

Art. 3. Aux 1 juillet 2001 et 1 juillet 2002, les salaires mensuels effectifs payés après indexation sont majorés de 0,1487 EUR (6 BEF) multipliés par 169 par mois, dans le régime temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijds betaald zullen' ->

Date index: 2024-03-23
w