Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltijdse equivalenten en bij de voltijdse arbeid telt » (Néerlandais → Français) :

Het aandeel van uitbesteed werk wordt vastgesteld op basis van hetzij het aantal uitbestede werkuren in relatie tot het totaal aantal voltijdse equivalenten van de uitbestedende overheid, hetzij door een omrekening van de financiële waarde van het contract naar een aantal voltijdse equivalenten op basis van de gemiddelde loonkost van de uitbestedende overheid".

La part de travail sous-traité est établie soit sur la base du nombre d'heures de travail sous-traitées par rapport au nombre total d'équivalents temps plein de l'autorité sous-traitante, soit par une conversion de la valeur financière du contrat en équivalents temps plein sur la base du coût salarial moyen de l'autorité sous-traitante".


Overwegende dat de aangifteformulieren kunnen verschillen naargelang van de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige en dat ze in casu zijn opgesteld voor drie verschillende soorten vergoedingsplichtigen, namelijk de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben, de overheidssector, en de ondernemingen uit de privésector die 50 of meer voltijdse equivalenten in dienst hebben;

Considérant que les formulaires de déclaration peuvent être différenciés en fonction de la qualité du débiteur et qu'en l'espèce, ils sont établis pour trois types de débiteurs différents, à savoir les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, le secteur public et les entreprises du secteur privé occupant 50 ou plus équivalents temps plein;


Voor de gestandaardiseerde aangifte is dus relevant het aantal werknemers omgerekend naar voltijdse equivalenten (twee halftijdse werknemers gelden bv. voor één voltijdse werknemer) dat binnen de onderneming regelmatig fotokopieën van auteursrechtelijk beschermde werken / uitgaven maakt of laat maken.

Pour la déclaration standardisée est donc pertinent le nombre de travailleurs convertis en équivalents temps plein (deux travailleurs à mi-temps valent par ex. un travailleur à temps plein) qui font ou font faire régulièrement au sein de l'entreprise des photocopies d'oeuvres / d'éditions protégées par le droit d'auteur.


Wanneer men de deeltijdse arbeid in België en in Nederland omrekent naar voltijdse equivalenten en bij de voltijdse arbeid telt, stelt men vast dat de totale activiteitsgraad in 1995 in België, ongeveer 52 % bedroeg en derhalve hoger lag dan in Nederland, waar hij 50,4 % bedroeg.

Lorsque l'on convertit l'ensemble du travail à temps partiel en Belgique et aux Pays-Bas en équivalents à temps plein et que l'on additionne le résultat obtenu à l'ensemble de l'emploi à temps plein réel, l'on constate qu'en 1995, le taux d'activité global était de 52 % en Belgique, contre 50,4 % seulement aux Pays-Bas.


Tussen de eerste oliecrisis van 1973 tot het begin van dit decennium was in België het BBP in reële termen met 70 % gegroeid, maar in voltijdse equivalenten is er zelfs minder arbeid (- 1 %) nodig geweest.

Entre la première crise pétrolière de 1973 et le début de la présente décennie, le PIB belge a enregistré une croissance de 70 % en termes réels, malgré une diminution du nombre d'équivalents temps plein (- 1 %).


De personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de alternatieve financieringsplatformen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 17 mei 2012.

Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des compétences de contrôle en ce qui concerne les plateformes de financement alternatif, exprimés en équivalents temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, exprimée en équivalents temps plein, telle que définie par l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 17 mai 2012.


Art. 9. De personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van de door de wet bepaalde bevoegdheden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA.

Art. 9. Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice de compétences définies par la loi, exprimés en équivalents temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, exprimée en équivalents temps plein, telle que définie par l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA.


Er werd beroep gedaan op interne middelen (drie voltijdse equivalenten), detachering van de Smals (vier voltijdse equivalenten) en consultancy (twee voltijdse equivalenten).

Ils font appel à des ressources internes (trois équivalents temps plein), du détachement Smals (quatre équivalents temps plein) et de la consultance (deux équivalents temps plein).


Voor de FOD Sociale Zekerheid gaat het om 2 397,98 voltijdse equivalenten en voor de openbare instellingen Sociale zekerheid om 1 867,95 voltijdse equivalenten. Dat is een totaal van 4 265,93 voltijdse equivalenten, zonder de werknemers van de kinderbijslagkassen die in aparte VZW's tewerkgesteld zijn.

On a retenu le chiffre de 2 397,98 équivalents temps plein pour le SPF Affaires sociales et de 1 867,95 équivalents temps plein pour les institutions publiques de sécurité sociale, soit 4 265,93 équivalents temps plein au total, sans compter les effectifs de personnel des caisses d'allocations familiales qui travaillent dans des ASBL distinctes.


Er zijn immers negen voltijdse equivalenten per 1000 inwoners, wat ruimschoots voldoet aan wat het WHO aanbeveelt en veel hoger is dan het aantal in buurlanden als Frankrijk, met zes voltijdse equivalenten per 1000 inwoners of Italië, met twee tot drie voltijdse equivalenten.

On y dénombre en effet neuf équivalents temps plein pour 1000 habitants, ce qui est largement suffisant par rapport aux recommandations de l'OMS et largement supérieur à des pays comme la France qui en compte six ou l'Italie où ce nombre est compris entre deux et trois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse equivalenten en bij de voltijdse arbeid telt' ->

Date index: 2022-03-25
w