Art. 5. § 1. De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten bedoeld in de artikelen 31 tot 33 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening
aan de jeugd, wordt toegekend aan de dienst, voor 2015, op basis van de volgende norm inzake perso
neelsbestand : 3,25 voltijdse equivalenten : - 1 directeur barema A of 1 volti
...[+++]jds equivalent « master »; - 1,25 voltijdse equivalenten maatschappelijk assistent; - 1 voltijds equivalent opvoeder klasse 1.
Art. 5. § 1 . La subvention annuelle provisionnelle pour frais de personnel visée aux articles 31 à 33 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi de subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, est accordée au service, pour 2015, sur la base de la norme d'effectif suivante : 3,25 équivalent temps plein soit : -1 directeur barème A ou 1 équivalent temps plein « master »; - 1,25 équivalents temps plein assistant social; - 1 équivalent temps plein éducateur classe 1.