Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Schorsing
Schorsing in het belang van de dienst
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Vertaling van "voltijdse schorsing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

suspension de la procédure


schorsing in het belang van de dienst

suspension dans l'intérêt du service


schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux




uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de werknemer in voltijdse schorsing van de overeenkomst.

- le travailleur en suspension de contrat à temps plein.


d) de andere periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet met een maximum van 1 jaar.

d) les autres périodes de suspension complète pour crédit-temps avec un maximum d'un an.


b) de periodes van voltijdse schorsing wegens ziekte, arbeidsongeval en beroepsziekte, zoals bedoeld in de wetgeving terzake;

b) les périodes de suspension complète pour maladie, accident de travail et maladie professionnelle, telles que visées dans la réglementation en la matière;


c) de periodes van voltijdse schorsing wegens thematische verloven inclusief tijdskrediet om thematische redenen, zoals bedoeld in de wetgeving terzake, met een maximum van 3 jaar;

c) les périodes de suspension complète pour congés thématiques, y inclus les crédits-temps pour des raisons thématiques telles que visées dans la réglementation en la matière avec un maximum de 3 ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werknemers die een motief kunnen inroepen op basis van artikel 4 kunnen vrij bepalen of ze kiezen voor een voltijdse schorsing of een halftijdse of 1/5de vermindering van hun prestaties.

Les travailleurs pouvant invoquer un motif sur la base de l'article 4 peuvent choisir librement une suspension complète ou une réduction à mi-temps ou d'1/5 de leurs prestations.


Volgende schorsingen van de arbeidsovereenkomst bij de werkgever welke gepaard gaan met een vervangingsinkomen, worden gelijkgesteld met beroepservaring zoals bedoeld in § 1 : a) de periodes van schorsing wegens arbeidsongeval en beroepsziekte, thematische verloven, profylactisch verlof of zwangerschapsverlof, zoals bedoeld in de wetgeving terzake; b) de aansluitende periodes van voltijdse schorsing wegens dezelfde ziekte of ongeval met een maximum van 3 jaar; c) de periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet buiten thematische redenen zoals bedoeld in de wetgeving terzake, met een maximum gelijk aan de periode waarvoor de uit ...[+++]

Sont assimilées à l'expérience professionnelle telle que visée au § 1, les suspensions suivantes du contrat de travail chez l'employeur assorties d'un revenu de remplacement : a) les périodes de suspension pour accident de travail et maladie professionnelle, congés thématiques, grossesse ou congé prophylactique telles que visées dans la réglementation en la matière; b) les périodes ininterrompues de suspension complète pour la même maladie ou le même accident avec un maximum de 3 ans; c) les périodes de suspension complète pour crédits-temps pour des raisons autres que thématiques tels que visés dans la réglementation en la matière, av ...[+++]


Art. 4. Voor de berekening van de anciënniteit wordt er rekening gehouden met alle perioden van schorsing van de arbeidsovereenkomst met uitzondering van de perioden van voltijdse schorsing van de arbeidsprestaties in het kader van tijdskrediet zonder motief.

Art. 4. Pour le calcul de l'ancienneté, il est tenu compte de toutes les périodes de suspension du contrat de travail à l'exception des périodes de suspension complète des prestations de travail dans le cadre du crédit-temps sans motif.


c) de periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet buiten thematische redenen zoals bedoeld in de wetgeving terzake, met een maximum gelijk aan de periode waarvoor de uitkering wordt uitbetaald.

c) les périodes de suspension complète pour crédits-temps pour des raisons autres que thématiques tels que visés dans la réglementation en la matière, avec un maximum égal à la période couverte par son allocation sociale.


b) de aansluitende periodes van voltijdse schorsing wegens dezelfde ziekte of ongeval met een maximum van 3 jaar;

b) les périodes ininterrompues de suspension complète pour la même maladie ou le même accident avec un maximum de 3 ans;


V. - Rechthebbenden en bijslagen A. Werkloosheidsuitkeringen A.A. Tijdelijke werkloosheid Art. 19. § 1. De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld zowel in voltijdse als deeltijdse dienstbetrekking, hebben recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 2, voor de werkloosheid als gevolg van de toepassing van de volgende artikelen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : - 26, 1ste lid (geval van overmacht met uitzondering van de door staking veroorzaakte werkloosheidsdagen, waarvan de vergoedingsvoorwaarden in § 2 nader worden bepaald); - 28, 1° (werklooshei ...[+++]

V. - Bénéficiaires et allocations A. Indemnités de chômage A.A. Chômage temporaire Art. 19. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et l'article 5bis, § 6, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20, § 2, pour le chômage consécutif à l'application à leur égard des articles suivants de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : - 26, alinéa 1er (cas de force majeure à l'exception des journées chômées consécutives à une grève dont les conditions d'indemnisation sont précisées dans le § 2); - 28, 1° (chômage en cas de fermeture d'entreprise pendan ...[+++]


w