Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vonden er aanvullende debatten plaats " (Nederlands → Frans) :

Enkele jaren geleden vonden hier in de Senaat debatten plaats over een bepaalde industrie die stamcellen op de markt bracht om alles en nog wat te genezen, zonder dat er een echte controle op bestond.

Il y a quelques années, des débats ont été menés ici même, au Sénat, à propos d'une certaine industrie qui commercialisait des cellules souches pour guérir tout et n'importe quoi, sans véritable contrôle.


Enkele jaren geleden vonden hier in de Senaat debatten plaats over een bepaalde industrie die stamcellen op de markt bracht om alles en nog wat te genezen, zonder dat er een echte controle op bestond.

Il y a quelques années, des débats ont été menés ici même, au Sénat, à propos d'une certaine industrie qui commercialisait des cellules souches pour guérir tout et n'importe quoi, sans véritable contrôle.


Terwijl deze discussies gaande waren in de Commissie verzoekschriften en toen het Europees Parlement instemde om over de kwestie een openbaar debat te houden, hetgeen vandaag gebeurt, vonden er aanvullende debatten plaats in de Commissie industrie, onderzoek en energie en de Commissie buitenlandse zaken.

Alors que les discussions allaient bon train au sein de la commission des pétitions et que le Parlement européen acceptait de débattre publiquement de la question, ce que nous faisons aujourd'hui, des débats se déroulaient également au sein de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie ainsi que de la commission des affaires étrangères.


De grote debatten vonden plaats in de jaren 1990.

Il est à présent totalement accepté et les grands débats menés dans les années 1990 n'ont plus cours aujourd'hui.


Er vonden reeds debatten hierover plaats in het Parlement.

Des débats ont déjà eu lieu sur le plan parlementaire.


In oktober vonden negen ontmoetingen plaats in Marseille, dat dit jaar culturele hoofdstad van Europa is. Er waren ook drie publieke debatten op 23, 24 en 25 oktober.

En octobre dernier, 9 rencontres eurent lieu à Marseille (capitale européenne de la culture en 2013) suivies de 3 débats publics les 23, 24 et 25 octobre.


De eerste debatten vonden al plaats in Spanje, Oostenrijk en Duitsland, en er zullen er nog vele volgen.

Les premiers débats ont déjà eu lieu en Espagne, en Autriche et en Allemagne et de nombreux autres sont attendus.


In de aanloop naar de verkiezingen vonden echter open debatten plaats over een aantal traditioneel gevoelige onderwerpen en actieve maatschappelijke organisaties verkondigden hun gehechtheid aan de democratie en de seculiere staat.

Toutefois, lors de la période préélectorale, des débats ouverts se sont tenus sur plusieurs problèmes traditionnellement sensibles et une société civile dynamique a proclamé son attachement à la démocratie et à la laïcité.


De laatste oriënterende debatten dienaangaande, die hebben geleid tot het akkoord van vandaag, vonden plaats in de Raad Milieu van 17 oktober en de Raad Concurrentievermogen van 29 november.

Les derniers en date de ces débats, qui ont eu lieu le 17 octobre 2005 au sein du Conseil "Environnement" et le 29 novembre 2005 au sein du Conseil "Compétitivité", ont ouvert la voie à l'accord dégagé ce jour.


Over dit en andere wetsvoorstellen vonden nogal heroïsche debatten in dit plenum plaats.

Des débats assez héroïques ont eu lieu en séance plénière à propos de cette proposition de loi et d'autres encore.


w