Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Buitenlands vonnis
Contradictoir vonnis
Contradictorisch vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gezag van het gewijsde
In het buitenland gewezen vonnis
Inlichten over een rechterlijk vonnis
Op tegenspraak gewezen vonnis
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Tenuitvoerlegging vatbaar vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Vonnis op tegenspraak
Vonnis tot staking
Vreemd vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Traduction de «vonnis wordt gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


contradictoir vonnis | contradictorisch vonnis | op tegenspraak gewezen vonnis | vonnis op tegenspraak

jugement contradictoire


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]




beschikkend gedeelte van een vonnis

dispositif d'un jugement






inlichten over een rechterlijk vonnis

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien voegt de rechter er zonder verpinken aan toe dat de asbestindustrie een fout heeft begaan, omdat zij al sinds 1967 op de hoogte was van de schadelijke gevolgen van asbest maar desalniettemin de mensen is blijven blootstellen, uit puur winstbejag (in het vonnis wordt gewag gemaakt van een ongelooflijk cynisme).

De plus, le juge n'hésite pas à affirmer qu' il s'agit d'un comportement fautif de l'industrie qui savait depuis 1967 et, qui, avec un cynisme incroyable (ce sont les mots repris dans le jugement) ont, par pure soif de profit, exposé des gens à ce risque.


Enerzijds is er sprake van een « akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht » (artikelen 3, 4, 5 en 8 van het ontwerp) en van een « beroep », een vordering en een vonnis « betreffende de wijziging van het geslacht » (artikelen 6, 7 en 10 van het ontwerp), anderzijds wordt gewag gemaakt van een « aangifte tot wijziging van seksuele identiteit » (ontworpen artikelen 35bis en 35ter van het Wetboek van internationaal privaatrecht — artikelen 15 en 16 van het ontwerp).

D'une part, il est question d'un « acte portant mention du nouveau sexe » (articles 3, 4, 5 et 8 du projet) et d'un recours, d'une demande et d'un jugement concernant un « changement de sexe » (articles 6, 7 et 10 du projet) et, d'autre part, il est fait état d'une « déclaration de changement d'identité sexuelle » (articles 35bis et 35ter en projet du Code de droit international privé — articles 15 et 16 du projet).


In de toelichting bij het voorstel wordt niet van een definitief vonnis gewag gemaakt, maar van een « in kracht van gewijsde gegane beslissing » (36).

Les développements de la proposition font état non pas d'un jugement définitif, mais d'une « décision coulée en force de chose jugée » (36).


Alhoewel de prejudiciële vraag niet uitdrukkelijk gewag maakt van de categorieën van personen onder wie een verschil in behandeling zou worden ingesteld, blijkt zowel uit de motivering van het vonnis waarbij de vraag wordt gesteld als uit de formulering van die vraag, dat de verwijzende rechter aan het Hof het verschil in behandeling voorlegt dat voortvloeit uit de toepassing van de onderscheiden verjaringstermijnen van de in het geding zijnde bepaling en van artikel 15 van de voormelde wet van 3 juli 1978.

Bien que la question préjudicielle ne mentionne pas explicitement les catégories de personnes entre lesquelles une différence de traitement serait établie, il apparaît tant de la motivation du jugement par lequel la question est posée que de la formulation de celle-ci que le juge a quo interroge la Cour sur la différence de traitement qui résulte de l'application respective des délais de prescription prévus par la disposition en cause et par l'article 15 de la loi du 3 juillet 1978 précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het vonnis van het gerecht van eerste aanleg werd geen gewag gemaakt van de ter verdediging aangevoerde bewijzen.

La transcription de l’arrêt de première instance ne fait aucune référence d’aucune sorte à des éléments produits par la défense et ceux-ci n’ont pas été pris en compte.


In geval van faillissement van de vervoeronderneming lijkt het logisch en billijk om in artikel 18, § 3, lid 2 van het ontwerp voorrang te geven aan de schuldeisers die vóór de faillietverklaring stappen hebben ondernomen om een vonnis te bekomen dat gewag maakt van het bestaan en de opeisbaarheid van de ingeroepen schuldvordering.

En cas de faillite de l'entreprise de transport, il a paru logique et équitable aux auteurs du projet d'accorder (à l'art. 18, § 3, alinéa 2) une priorité aux créanciers qui, avant la déclaration de faillite, avaient effectué les démarches et obtenu du tribunal, un jugement faisant état de l'existence et de l'exigibilité de la créance invoquée.


Met betrekking tot de punten 2, 3, 4 en 5 van de vraag kan gewag worden gemaakt van een vonnis van de arbeidsrechtbank te Doornik (Arbeidsrechtbank, Doornik, 25 april 2000, in Chr.

En ce qui concerne les points 2, 3, 4 et 5 de la question, je peux mentionner un jugement du tribunal du travail de Tournai (Tribunal du travail, Tournai, 25 avril 2000, in Chr.


De heer Vandenberghe maakt in zijn vraag gewag van een vonnis van de politierechtbank van Ieper. Soortgelijke vonnissen werden ook in Leuven en in Brugge uitgesproken.

M. Vandenberghe fait référence à un jugement du tribunal de police d'Ypres, mais des jugements semblables ont été rendus à Louvain et à Bruges.


w