Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande instemming alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble mental ni un s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijvoorbeeld dat de voorafgaande instemming alleen voor rechterlijke instanties in hoger beroep en/of in laatste aanleg verplicht wordt; dat verwijzing alleen in laatste aanleg of in het geheel niet verplicht is; dat er een algemene regeling moet komen in de trant van die van het protocol van 1971, waarbij de instemming der partijen alleen vereist is voor rechterlijke instanties van « common law »-landen en wel voor een periode van ten hoogste tien jaar, waarna de uitzondering opnieuw bespreekbaar wordt en eventueel plaats maakt voor de algemene regeling; dat in alle lidstaten en alleen voor de hoogste rechterlijke instantie de instem ...[+++]

On a ainsi proposé que cet accord soit exigé uniquement pour les juridictions d'appel et/ou pour les juridictions de dernière instance; que l'obligation du renvoi ne soit imposée qu'à ces dernières ou ne le soit pas du tout; que, dans le cadre d'un système général analogue à celui du protocole de 1971, l'accord des parties ne soit exigé que pour les juridictions des États de « common law » et pour une période limitée à dix ans, avec possibilité de réexamen de la dérogation en vue d'un éventuel alignement sur le système général; que le consentement des parties soit exigé, dans tous les États membres et uniquement pour les cours suprême ...[+++]


Bijvoorbeeld dat de voorafgaande instemming alleen voor rechterlijke instanties in hoger beroep en/of in laatste aanleg verplicht wordt; dat verwijzing alleen in laatste aanleg of in het geheel niet verplicht is; dat er een algemene regeling moet komen in de trant van die van het protocol van 1971, waarbij de instemming der partijen alleen vereist is voor rechterlijke instanties van « common law »-landen en wel voor een periode van ten hoogste tien jaar, waarna de uitzondering opnieuw bespreekbaar wordt en eventueel plaats maakt voor de algemene regeling; dat in alle lidstaten en alleen voor de hoogste rechterlijke instantie de instem ...[+++]

On a ainsi proposé que cet accord soit exigé uniquement pour les juridictions d'appel et/ou pour les juridictions de dernière instance; que l'obligation du renvoi ne soit imposée qu'à ces dernières ou ne le soit pas du tout; que, dans le cadre d'un système général analogue à celui du protocole de 1971, l'accord des parties ne soit exigé que pour les juridictions des États de « common law » et pour une période limitée à dix ans, avec possibilité de réexamen de la dérogation en vue d'un éventuel alignement sur le système général; que le consentement des parties soit exigé, dans tous les États membres et uniquement pour les cours suprême ...[+++]


1. Vertrouwelijke informatie kan alleen lager gerubriceerd, gederubriceerd of gedemarkeerd worden met voorafgaande instemming van de opsteller en, zo nodig, na bespreking met andere betrokken partijen.

1. Les informations confidentielles ne peuvent être déclassées, déclassifiées ou faire l'objet d'un retrait de marquage qu'avec l'accord préalable de l'autorité d'origine et, si nécessaire, après consultation des autres parties intéressées.


1. Vertrouwelijke informatie kan alleen lager gerubriceerd, gederubriceerd of gedemarkeerd worden met voorafgaande instemming van de opsteller en, zo nodig, na bespreking met andere betrokken partijen.

1. Les informations confidentielles ne peuvent être déclassées, déclassifiées ou faire l'objet d'un retrait de marquage qu'avec l'accord préalable de l'autorité d'origine et, si nécessaire, après consultation des autres parties intéressées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, de wetgevende macht wordt verzocht om niet alleen instemming te betuigen met het memorandum van 16 maart 1995, maar tevens om haar voorafgaande instemming te betuigen met de akkoorden die door het ABOS zouden worden gesloten om artikel 6 van het voornoemde memorandum uit te voeren.

En d'autres termes, le pouvoir législatif est invité, non seulement à procurer assentiment au mémorandum du 16 mars 1995, mais à donner également son assentiment anticipé aux accords qui seraient conclus par l'AGCD pour procurer exécution à l'article 6 dudit mémorandum.


1. Vertrouwelijke informatie kan alleen lager gerubriceerd, gederubriceerd of gedemarkeerd worden met voorafgaande instemming van de opsteller en, zo nodig, na bespreking met andere betrokken partijen.

1. Les informations confidentielles ne peuvent être déclassées, déclassifiées ou faire l'objet d'un retrait de marquage qu'avec l'accord préalable de l'autorité d'origine et, si nécessaire, après consultation des autres parties intéressées.


1. Vertrouwelijke informatie kan alleen lager gerubriceerd, gederubriceerd of gedemarkeerd worden met voorafgaande instemming van de opsteller en, zo nodig, na bespreking met andere betrokken partijen.

1. Les informations confidentielles ne peuvent être déclassées, déclassifiées ou faire l'objet d'un retrait de marquage qu'avec l'accord préalable de l'autorité d'origine et, si nécessaire, après consultation des autres parties intéressées.


De financiële regelingen voor de organen mogen slechts van de kaderregeling afwijken wanneer de specifieke vereisten van hun taakverrichting dit noodzakelijk maakt en alleen met voorafgaande instemming van de Commissie (artikel 185, lid 1, tweede zin, FR).

La réglementation financière des agences ne peut s'écarter du règlement-cadre que si les exigences spécifiques de leur fonctionnement le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission (article 185, paragraphe 1, seconde phrase, du RF).


Een geplande overbrenging die onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en instemming valt, mag pas plaatsvinden nadat het kennisgevingsdocument en het vervoersdocument in overeenstemming met deze verordening zijn ingevuld, rekening houdend met artikel 16, onder a) en artikel 16, onder b), en alleen gedurende de geldigheidsduur van de schriftelijke of stilzwijgende toestemming van alle betrokken bevoegde autoriteiten.

Un transfert prévu soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables ne peut avoir lieu avant que les documents de notification et de mouvement aient été remplis conformément au présent règlement, compte tenu de l'article 16, points a) et b), et doit nécessairement être effectué durant la période de validité des consentements écrits ou tacites de toutes les autorités compétentes concernées.


Artikel 27 (1.i) van datzelfde Verdrag bepaalt dat "een als overeenkomstsluitende partij optredende staat van herkomst de nodige stappen onderneemt om ervoor te zorgen dat voor grensoverschrijdende overbrenging vergunning is verleend en dat deze alleen plaatsvindt met voorafgaande kennisgeving aan en instemming van de staat van bestemming".

L'article 27, paragraphe 1, point i, de la même convention stipule qu'"une partie contractante qui est un État d’origine prend les mesures appropriées pour que ce mouvement transfrontière ne soit autorisé et n'ait lieu qu'après notification à l'État de destination et qu'avec le consentement de celui-ci".




Anderen hebben gezocht naar : voorafgaande instemming alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande instemming alleen' ->

Date index: 2021-02-19
w