De indicatie van de diensten van de Commissie dat de betrokken zaak kan worden behandeld in het kader van de vereenvoudigde procedure, impliceert dat de lidstaat en de diensten van de Commissie het prima facie eens zijn dat de informatie die in de fase voorafgaand aan de aanmelding is verstrekt, in geval van formele aanmelding als volledige aanmelding geldt.
Lorsque les services de la Commission indiquent que l'affaire concernée peut être traitée selon la procédure simplifiée, cela signifie que l'État membre et les services de la Commission sont convenus à première vue que si les renseignements fournis dans le cadre de la prénotification sont communiqués sur la base d'une notification formelle, ils constitueront une notification complète.