Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral doordat veel " (Nederlands → Frans) :

De opening kreeg in heel Europa veel publiciteit, vooral doordat tegelijkertijd de resultaten van het verderop genoemde Eurobarometer-onderzoek bekend werden gemaakt.

Cette manifestation a suscité une large couverture médiatique dans toute l'Europe, probablement du fait de l'annonce simultanée dans la presse des résultats de l'enquête Eurobaromètre mentionnée plus haut.


Het feit dat het dragen van het naamplaatje voor veel personeelsleden enkele jaren een probleem was, komt vooral doordat velen daarvoor nooit zo'n individueel kenteken hadden moeten dragen.

Si le port de la plaquette nominative a posé problème auprès des membres du personnel pendant quelques années, c'était essentiellement lié au fait que bon nombre d'entre eux n'avaient jamais été appelés dans le passé à porter un signe d'identification aussi individuel.


Uit recente gegevens blijkt dat de verordening goed werkt: geschillen tussen EU-lidstaten over kinderontvoering worden nu veel efficiënter en sneller afgehandeld, vooral doordat de omslachtige “exequatur”-procedure niet meer nodig is.

Il ressort de données récentes que ce règlement fonctionne bien: en règle générale, les litiges entre États membres de l’UE en matière d’enlèvement d’enfants se règlent plus efficacement et plus rapidement, notamment grâce à la suppression de la lourde procédure d’«exequatur».


Met de recente crisis is het toch al beperkte vermogen van mkb-bedrijven om toegang te krijgen tot financiering alleen nog maar veel kleiner geworden, vooral doordat de bankensector steeds striktere voorwaarden oplegt voor de financiering van kredieten.

Cependant, la capacité de financement déjà limitée de ces PME s'est considérablement réduite depuis la récente crise économique, notamment en raison des conditions de crédit encore plus strictes imposées par le secteur bancaire.


Ongeacht de kwaliteit van de regels bestaat een fundamenteel politiek of structureel probleem van de Economische en Monetaire Unie vooral doordat veel lidstaten hun gedrag nog niet aan de veranderde voorwaarden in een Economische en Monetaire Unie hebben aangepast.

Indépendamment de la qualité des règles, un des grands problèmes politiques ou structurels de l’Union économique et monétaire réside dans le fait que de nombreux États membres n’ont pas encore adapté leur comportement aux conditions modifiées dans une telle union.


20. stelt vast dat de nieuwe UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op mensenrechtengebied en erkent dat de UNHRC in het eerste jaar van zijn bestaan een ambitieus werkprogramma heeft geformuleerd dat onder meer de herziening en handhaving van het systeem van speciale procedures omvat, alsmede de invoering en implementatie van het universeel periodiek toetsingsmechanisme, waaraan alle staten zullen worden onderworpen, de definitie van zijn werkmethodes en de bevordering en bescherming van de mensenrechten, vooral wanneer deze rechten worden geschonden of in het ged ...[+++]

20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel chaque État sera soumis, la définition de ses méthodes de travail ainsi que la promotion et la protection des droits de l'homme, en particulier dans les pays où ces droits ont été violés ou sont menacés; regrette toutef ...[+++]


Doordat België in vergelijking met andere Europese landen hogere loonkosten heeft zou er veel zwartwerk bestaan in de sector, vooral bij onderaannemers.

Les frais salariaux étant plus élevés en Belgique que dans d'autres pays européens, le travail au noir serait très important dans le secteur, surtout auprès des sous-traitants.


Doordat België in vergelijking met andere Europese landen hogere loonkosten heeft zou er veel zwartwerk bestaan in de sector, vooral bij onderaannemers.

Les frais salariaux étant plus élevés en Belgique que dans d'autres pays européens, le travail au noir serait très important dans le secteur, surtout auprès des sous-traitants.


Zij dragen bij tot de eutrofiëring van rivieren en zeeën doordat er te veel nutriënten (vooral fosfor en nitraten) in terechtkomen.

En apportant un excès d'éléments nutritifs (phosphates et nitrates, en particulier), ils contribuent à l'eutrophisation des rivières et des mers.


De komende jaren zullen deze maatregelen en vooral de gecoördineerde acties sterk aan efficiëntie winnen. Ik heb er dan ook het volste vertrouwen in dat deze ontwikkeling aan ons midden- en kleinbedrijf, de ruggegraat van onze economie, ten goede zal komen doordat onze acties veel beter zullen zijn afgestemd op de ondernemingen die wegens hun omvang de steun het hardst nodig hebben".

Dans les années à venir, l'efficacité de ces mesures et en particulier des actions concertées, sera grandement améliorée et j'ai la conviction que nos PME, supports de nos économies, tireront profit de cette évolution étant donné que nos actions seront beaucoup mieux ciblées vers les entreprises ayant le plus besoin de soutien en raison de leur taille".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral doordat veel' ->

Date index: 2023-01-26
w