Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral onze gemeentelijke administraties » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier om gelijkende personen die documenten van anderen bij zich hebben, met of zonder toestemming van deze laatsten (verlies, diefstal, enz.). Vooral onze gemeentelijke administraties krijgen te maken met deze ‘lookalikes’ bij paspoortaanvragen.

Ce mode opératoire, mieux connu sous le vocable «look-alike» : une personne ressemblante utilise le document d’autrui avec ou sans son consentement (suite à une perte, un vol, etc.), est particulièrement sensible dans nos administrations communales lors de la demande d’un passeport.


Toen onder meer huidig Vlaams minister Ben Weyts daar in 2009 in de Kamer van volksvertegenwoordigers vragen over stelde, vond hij het ongehoord dat onze gemeentelijke administraties aan deze gang van zaken hun medewerking verleenden door deze lijsten in een aantal gevallen voor te leggen aan de betrokken ouders.

Quand le ministre flamand actuel Ben Weyts, entre autres, avait interrogé la Chambre des représentants à cet égard en 2009, il trouvait inouï que nos administrations communales contribuent à cette situation en présentant, dans un certain nombre de cas, ces listes aux parents concernés.


Ten gevolge van de opening van onze grenzen en de Schengen-akkoorden betreffende het vrij verkeer van personen in de Europese Unie, ligt de eerstelijnscontrole niet meer uitsluitend bij onze grensposten, maar treft deze nu ook de politiediensten, gemeentelijke administraties, consulaire diensten enz. verschillende ‘privé’ partners, als bijvoorbeeld de sociale zekerheid, notarissen, Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCM ...[+++]

Avec l’ouverture de nos frontières et les accords de Schengen sur la libre circulation européenne, la première ligne de contrôle n’est plus uniquement présente dans nos postes frontières mais est constituée également des services de police, services communaux, services consulaires et . des différents partenaires « privés » tels que sécurité sociale, notaires, Centre public d’action sociale (CPAS), etc.


Ten gevolge van de opening van onze grenzen en de Schengen-akkoorden betreffende het vrij verkeer van personen in de Europese Unie, ligt de eerstelijnscontrole niet meer uitsluitend bij onze grensposten, maar treft deze nu ook de politiediensten, gemeentelijke administraties, consulaire diensten, enz. en verschillende ‘privé’ partners, als bijvoorbeeld de sociale zekerheid, notarissen, OCMW’s, enz.

Avec l’ouverture de nos frontières et les accords de Schengen sur la libre circulation européenne, la première ligne de contrôle n’est plus uniquement présente dans nos postes frontières mais est constituée également des services de police, services communaux, services consulaires etc. et des différents partenaires « privés » tels que sécurité sociale, notaires, CPAS, etc.


Dat register moet verplicht worden geraadpleegd door elke federale, gewestelijke en gemeentelijke administratie, door elk overheidsbedrijf of semi-overheidsbedrijf van het Rijk, vooraleer een contract met een privé-onderneming ondertekend wordt.

Ce registre devra obligatoirement être consulté par toute administration fédérale, régionale, communale, entreprise publique ou semi-publique du Royaume préalablement à toute signature de contrat avec une entreprise privée.


Gelet op het Verdrag van 19 april 1839 tussen België en Nederland betreffende de scheiding der wederzijdse grondgebieden, inzonderheid op artikel 6, en de Overeenkomst van 8 augustus 1843 tot vaststelling van de grenzen tussen België en Nederland, inzonderheid op artikelen 1 en 2; Gelet op het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980; Overwegende dat het noodzakelijk is de gevolgen te bepalen van de bovengenoemde werkzaamheden voor het tracé van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet, dit ...[+++]

Vu le Traité du 19 avril 1839 entre la Belgique et les Pays-Bas relatif à la séparation de leurs territoires respectifs, notamment l'article 6, et la Convention du 8 août 1843 fixant les limites entre la Belgique et les Pays-Bas, notamment les articles 1 et 2; Vu la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux hydrauliques dans les années 1960-1980; Considérant qu'il est nécessaire d'établir les conséquences des travaux susmentionnées pour le tracé de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé, notamment dans le but de clarifier les compétences administratives nationales; Vu l'a ...[+++]


Bovendien is het ter discussie stellen van de noodzaak voor onze ambtenaren om in Straatsburg aanwezig te zijn tijdens de plenaire vergaderingen een heuse belediging voor het Bureau en vooral voor de Administratie, waarvan ik weet dat ze de ambtenaren die een reisopdracht naar Straatsburg krijgen zorgvuldig kiest.

Mettre en doute la présence nécessaire de nos fonctionnaires à Strasbourg pour les sessions plénières est un véritable affront pour le Bureau et surtout pour l’administration dont je sais qu’elle choisit judicieusement les fonctionnaires qui obtiennent un ordre de mission pour Strasbourg.


Bovendien is het ter discussie stellen van de noodzaak voor onze ambtenaren om in Straatsburg aanwezig te zijn tijdens de plenaire vergaderingen een heuse belediging voor het Bureau en vooral voor de Administratie, waarvan ik weet dat ze de ambtenaren die een reisopdracht naar Straatsburg krijgen zorgvuldig kiest.

Mettre en doute la présence nécessaire de nos fonctionnaires à Strasbourg pour les sessions plénières est un véritable affront pour le Bureau et surtout pour l’administration dont je sais qu’elle choisit judicieusement les fonctionnaires qui obtiennent un ordre de mission pour Strasbourg.


Het belangrijkste is dat we alle democratische krachten, alle onafhankelijke media, de administratie, de justitie, de jonge politici, vooral op gemeentelijk vlak, vorming geven en steunen, opdat Rusland een partner wordt met wie wij in Europees Azië zonder gevaar kunnen samenleven.

Le plus important est de former et de soutenir toutes les forces démocratiques, tous les médias indépendants, l'administration, la justice et les jeunes politiciens afin de faire de la Russie un partenaire avec lequel nous pouvons cohabiter sans danger dans cette Eurasie.


Wat De Post betreft, zullen vooral onze gemeentelijke of plaatselijke verantwoordelijken erop toezien dat het evenwicht tussen, enerzijds, de toenemende concurrentiedruk waaraan dit overheidsbedrijf - net als overal in Europa overigens - blootstaat en, anderzijds, de rechten van de werknemers en vooral de dienstverlening aan onze medeburgers wordt gerespecteerd.

En ce qui concerne La Poste, nous veillerons particulièrement, surtout quand nous assumons des responsabilités communales ou locales, d'une part, au respect d'un équilibre entre la concurrence sans cesse croissante à laquelle doit faire face cette entreprise publique - c'est la règle au niveau européen - et, d'autre part, au respect des droits des salariés de cette même entreprise et, surtout, des services rendus à chacun de nos concitoyens dans des conditions d'accessibilité suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral onze gemeentelijke administraties' ->

Date index: 2023-02-13
w