Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral zullen richten " (Nederlands → Frans) :

De deelnemers zullen zich vooral richten op het voorkomen van antisemitische en anti-islamitische haatmisdrijven, de aanpak van online haatuitingen, de rol van de lokale autoriteiten, onderwijs- en gemeenschapsprojecten en de huidige stand van zaken betreffende antidiscriminatiebeleid.

Les thèmes centraux du colloque seront la prévention des crimes de haine à caractère islamophobe et antisémite, la lutte contre les discours de haine en ligne, le rôle des autorités locales, de l’éducation et des projets de terrain, et l’état actuel des politiques anti-discrimination.


In nauwe samenhang met het denkwerk over de Lissabon-strategie na 2010, het toekomstig industrieel en O & O & I-beleid, en voortbouwend op de komende Commissievoorstellen, zullen de drie voorzitterschappen ook bijdragen tot het debat over het toekomstige Europese innovatiebeleid en de instrumenten daarvoor, en zich daarbij vooral richten op het clusteringbeleid (internationale dimensie, het interfacen van bedrijven, O & O & I en opleiding, toezicht en evaluatie), leidende markten, standaardisa ...[+++]

Dans le cadre de la réflexion sur la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010, ainsi que des politiques futures dans le domaine industriel et de la R&D et de l'innovation, sur la base des propositions de la Commission, les trois présidences contribueront également au débat sur la future politique européenne de l'innovation et les instruments de celle-ci, en mettant l'accent sur les politiques en faveur des filières (dimension internationale, interconnexion des entreprises, R&D et innovation, formation, surveillance et évaluation), les marchés pilotes, la normalisation, la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


Erkende belastingconsulenten zullen zich vooral richten naar de afhandeling van geschillen terwijl accountants nodig blijven om fiscaal advieswerk te leveren.

Les conseils fiscaux agréés s'orienteront surtout vers le traitement des litiges, et l'on continuera à avoir besoin d'experts-comptables pour donner des avis fiscaux.


In nauwe samenhang met het denkwerk over de Lissabon-strategie na 2010, het toekomstig industrieel en O & O & I-beleid, en voortbouwend op de komende Commissievoorstellen, zullen de drie voorzitterschappen ook bijdragen tot het debat over het toekomstige Europese innovatiebeleid en de instrumenten daarvoor, en zich daarbij vooral richten op het clusteringbeleid (internationale dimensie, het interfacen van bedrijven, O & O & I en opleiding, toezicht en evaluatie), leidende markten, standaardisa ...[+++]

Dans le cadre de la réflexion sur la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010, ainsi que des politiques futures dans le domaine industriel et de la R&D et de l'innovation, sur la base des propositions de la Commission, les trois présidences contribueront également au débat sur la future politique européenne de l'innovation et les instruments de celle-ci, en mettant l'accent sur les politiques en faveur des filières (dimension internationale, interconnexion des entreprises, R&D et innovation, formation, surveillance et évaluation), les marchés pilotes, la normalisation, la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


Erkende belastingconsulenten zullen zich vooral richten naar de afhandeling van geschillen terwijl accountants nodig blijven om fiscaal advieswerk te leveren.

Les conseils fiscaux agréés s'orienteront surtout vers le traitement des litiges, et l'on continuera à avoir besoin d'experts-comptables pour donner des avis fiscaux.


Hoewel projecten op het gebied van het veiligheidsonderzoek in het kader van het zevende kaderprogramma voor OO zich vooral zullen richten op technologieën (van fundamenteel tot preconcurrentieel onderzoek), zullen zij ook betrekking hebben op “zacht” onderzoek (bijvoorbeeld inzake sociaal-economische aangelegenheden).

Les projets de recherche sur la sécurité mis en œuvre au titre de ce 7e programme-cadre se concentreront sur les technologies (de la recherche fondamentale à la recherche préconcurrentielle), mais couvriront aussi la recherche «soft» (par exemple, sur les questions socio-économiques).


Voor de toekomst zullen we ons vooral richten op onze positie als internationale commerciële bank voor particulieren en ondernemers, en daarnaast een optimale basis leggen voor de zelfstandige toekomst van onze verzekerings- en investment managementtak.

À l’avenir, ING confortera sa position de banque de détail et de banque directe d’envergure internationale tout en jetant les meilleures bases d’un avenir indépendant pour ses activités d’assurance et de gestion d’actifs.


Gelet op de uitgebreidheid van de vragen, maar vooral omdat de vragen zich ook richten op de vorige legislatuur, zullen de antwoorden beperkt worden tot deze legislatuur.

Vu l'étendue de ces questions, mais surtout parce qu'elles portent également sur la législature précédente, les réponses sont limitées à la législature actuelle.


Meer concreet zullen de activiteiten zich richten op een doeltreffende handhaving, vooral door middel van internationale samenwerking, technische voorzieningen ter bestrijding van spam en bewustmaking van de consument.

L'action concrète serait axée sur l'application effective de la réglementation, notamment par la coopération internationale, des mesures techniques de lutte contre le spam et la sensibilisation des consommateurs.


5. De beste resultaten voor de gezondheid van de burgers van de EU zullen waarschijnlijk worden bereikt door het optreden van de Gemeenschap vooral op de volgende gebieden te richten:

5. Il est probable que l'action communautaire sera la plus profitable en termes de santé des citoyens de l'UE si elle est centrée sur les domaines suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral zullen richten' ->

Date index: 2023-09-19
w