Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraleer een staat van vereffening werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

— kon de rechtbank worden gevat voor geschillen of moeilijkheden die ontstonden vooraleer een staat van vereffening werd opgesteld (terwijl het huidig artikel 1219, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek enkel de saisine van de rechtbank mogelijk maakt na de redactie van die staat ?

— le tribunal pouvait-il être saisi des litiges ou difficultés dès avant l'établissement de l'état liquidatif (alors que l'actuel article 1219, § 2, du Code judiciaire ne prévoit la saisine du tribunal que postérieurement à l'établissement dudit état) ?


« Indien binnen deze termijn geen staat of boedelbeschrijving werd opgesteld en medegedeeld aan de vrederechter, kan de vrederechter op ieder ogenblik een notaris aanwijzen die zal instaan voor de boedelbeschrijving».

« Si, dans ce délai, aucun état ou inventaire n'a été établi et communiqué au juge de paix, celui-ci peut, à tout moment, désigner un notaire qui sera tenu de faire l'inventaire».


« Indien binnen deze termijn geen staat of boedelbeschrijving werd opgesteld en medegedeeld aan de vrederechter, kan de vrederechter op ieder ogenblik een notaris aanwijzen die zal instaan voor de boedelbeschrijving».

« Si, dans ce délai, aucun état ou inventaire n'a été établi et communiqué au juge de paix, celui-ci peut, à tout moment, désigner un notaire qui sera tenu de faire l'inventaire».


De algemene vergadering keurt de eigendomsoverdracht van het vermogen van de vennootschap ORANGE BELGIUM, zoals die blijkt uit de boekhoudkundige staat die werd opgesteld op 31 december 2015, aan de Vennootschap goed'.

L'assemblée générale approuve le transfert de propriété du patrimoine de la société ORANGE BELGIUM, tel qu'il résulte d'un état comptable arrêté au 31 décembre 2015, à la Société'.


Op het document staat - in de taal van de reiziger - de vermelding "verdwaalde reiziger", de datum en het tijdstip waarop het document werd opgesteld, het nummer van het vervoersbewijs van de reiziger en de reisweg die de reiziger moet volgen om terug op het juiste traject te geraken.

Sur le document, il est indiqué - dans la langue du voyageur - la mention " voyageur dévoyé ", la date et l'heure de rédaction du document, le numéro du titre de transport du voyageur et l'itinéraire que le voyageur doit emprunter pour retourner sur le bon trajet.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscriptio ...[+++]


Deze lijst werd opgesteld door de federale Staat, de Gewesten en de Gemeenschappen en gecoördineerd door de FOD Financiën.

Cette liste a été établie par l’État Fédéral, les Régions et Communautés, sous la coordination du SPF Finances.


Deze oplossing werd echter verlaten ten voordele van de formule voorgesteld in artikel 1224/2 van het Gerechtelijk Wetboek, omwille van moeilijkheden welke die oplossing met zich mee had kunnen brengen, in het bijzonder in het geval van een uitvoerbare beslissing tot verkoop van de goederen, terwijl het hoger beroep tegen deze beslissing zou worden uitgesteld tot op hetzelfde ogenblik als het hoger beroep tegen het vonnis over de staat ...[+++]

Cette solution a toutefois été abandonnée au bénéfice de la formule proposée à l'article 1224/2 du Code judiciaire, en raison des difficultés qu'aurait pu poser cette solution, notamment dans l'hypothèse d'une décision exécutoire ordonnant la vente des biens alors que l'appel à l'encontre de celle-ci aurait, par hypothèse, été postposé en même temps que l'appel interjeté à l'encontre du jugement se prononçant sur l'état liquidatif contenant le projet de partage: quid dans l'hypothèse où le juge d'appel (par hypothèse saisi postérieurement à l'établissement de l'état liquidatif) réformerait la décision alors que la vente des biens (nécess ...[+++]


Indien aldus de verkoop van alle of een deel van de goederen begrepen in de onverdeeldheid zich opdringt (doordat zij niet gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn ofwel uitvoering van een akkoord gesloten tussen de partijen), kan de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling pas opgesteld worden nà deze verkoop of na de inning van de prijs, voor zover met h ...[+++]

Ainsi, lorsque la vente de tout ou partie des biens compris dans l'indivision s'impose (soit en raison de leur caractère non commodément partageable en nature, soit en exécution d'un accord intervenu entre les parties), l'établissement de l'état liquidatif contenant le projet de partage ne pourra intervenir que postérieurement à ladite vente et à l'encaissement du prix, dans la mesure notamment où il devra être tenu compte du résultat de celle-ci (prix de vente) pour déterminer les droits des parties dans la liquidation et le partage.


Het jaar 2008, waarin het strategisch plan 2008-2012 werd opgesteld, vormt een mijlpaal in de geschiedenis van de Veiligheid van de Staat.

2008 constitue une étape dans l'histoire de la Sûreté de l'Etat, à travers l'élaboration d'un plan stratégique 2008-2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer een staat van vereffening werd opgesteld' ->

Date index: 2021-10-10
w