Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeld 156 nieuwe dossiers aangelegd " (Nederlands → Frans) :

In 1996 (telling afgesloten op 18 december) zijn bij voorbeeld 156 nieuwe dossiers aangelegd, zijn 110 dossiers van de voorgaande jaren verder onderzocht en zijn 50 aanhoudingsbevelen uitgevaardigd (waarvan 25 tijdens de laatste vier maanden van het jaar).

À titre d'exemple en 1996 (compte clôturés au 18 décembre) 156 nouveaux dossiers ont été ouverts, 110 restant en cours d'instruction des années précédentes, 50 mandats d'arrêt ont été délivrés (dont 25 pendant les 4 derniers mois de l'année).


De fondsen koppelen krachtens paragraaf 2 de nieuwe dossiers aangelegd na de aansluiting van een nieuwe werkgever, de heraansluiting van een werkgever of het verkrijgen van een nieuw recht onverwijld aan de juiste subportefeuille en dragen die dossiers zo nodig over, krachtens de bepalingen van de overdrachtsovereenkomst bedoeld in paragraaf 5, aan de bevoegde verkrijgende fondsen.

Les caisses procèdent sans délai au rattachement au sous-portefeuille adéquat, conformément au paragraphe 2, des nouveaux dossiers ouverts suite à l'affiliation d'un nouvel employeur, la réaffiliation d'un employeur ou suite à l'ouverture d'un nouveau droit et transfèrent, le cas échéant, conformément aux modalités prévues dans la convention de transfert visée au paragraphe 5, ces dossiers aux caisses cessionnaires compétentes.


Het huidige gerechtelijk dossier waarvan in de artikelen 720 en 721 van het Gerechtelijk Wetboek sprake is, is een fysiek dossier dat door de griffie voor elke nieuwe zaak wordt aangelegd en waarin de "papieren" versie van de documenten vermeld in artikel 721 worden geklasseerd.

L'actuel dossier judiciaire dont il est question aux articles 720 et 721 du Code judiciaire est un dossier physique, ouvert par le greffe pour chaque nouvelle affaire, dans lequel sont classés les différents documents mentionnés à l'article 721, dans leur version « papier ».


Ik neem als concreet voorbeeld het station Spa: er is nog altijd niet beslist of het een incubatiecentrum voor nieuwe bedrijven wordt en zolang het SPI van de NMBS ter zake nog geen redelijk voorstel heeft ontvangen, kan dat dossier niet worden gefinaliseerd.

Un exemple concret: la gare de Spa pour laquelle nous n'avons toujours pas de décision concernant sa réaffectation sous la forme d'un bâtiment relais pour les nouvelles entreprises. Pour finaliser ce dossier, la SPI attend toujours une proposition raisonnable de la SNCB.


Deze bepalingen zijn geredigeerd respectievelijk naar het voorbeeld van de artikelen 319, 320 en 321 van de nieuwe gemeentewet, waarvan de redactie werd voorgesteld door de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar voormelde advies nr. L. 24 156/2.

Ces dispositions s'inspirent respectivement des articles 319, 320 et 321 de la nouvelle loi communale dont la rédaction est celle suggérée par la section de législation du Conseil d'État dans son avis nº L. 24 156/2 précité.


De administratie daarentegen wordt door geen enkele termijn beperkt om het dossier dat ten gevolge van het bezwaarschrift is aangelegd, aan te vullen met nieuwe argumenten of stukken die tegen de belastingplichtige kunnen worden ingebracht.

L'Administration, par contre, n'est limitée par aucun délai pour compléter le dossier ouvert à la suite de la réclamation par des arguments ou de pièces nouvelles susceptibles d'être opposés au contribuable.


De administratie daarentegen wordt door geen enkele termijn beperkt om het dossier dat ingevolge het bezwaarschrift is aangelegd, aan te vullen met nieuwe argumenten of stukken die tegen de belastingplichtige kunnen worden ingebracht.

L'administration dispose quant à elle d'un délai illimité pour compléter le dossier, qui a été constitué à la suite de la réclamation, par des arguments ou pièces nouveaux qui peuvent être invoqués contre le contribuable.


De administratie daarentegen wordt door geen enkele termijn beperkt om het dossier dat ingevolge het bezwaarschrift is aangelegd, aan te vullen met nieuwe argumenten of stukken die tegen de belastingplichtige kunnen worden ingebracht.

L'administration dispose quant à elle d'un délai illimité pour compléter le dossier, qui a été constitué à la suite de la réclamation, par des arguments ou pièces nouveaux qui peuvent être invoqués contre le contribuable.


De werknemer moet voor blootstelling een medische keuring ondergaan. Er moeten individuele dossiers worden aangelegd, en er moet tenminste eenmaal in de drie jaar een nieuwe keuring plaatsvinden.

La santé de chaque travailleur doit faire l’objet d’une évaluation avant toute exposition à l’amiante. De plus, un dossier médical individuel doit être établi, et des évaluations ultérieures se déroulant au moins tous les trois ans doivent être prévues.


Uit cijfers over nieuwe dossiers, die in 1999 over sigaretten werden aangelegd, blijkt dat het totale verlies voor de communautaire begroting 325 miljoen euro zou kunnen bedragen.

Dans les nouveaux dossiers concernant le marché des cigarettes ouverts en 1999, la perte totale pour le budget communautaire pourrait se chiffrer à EUR 325 millions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld 156 nieuwe dossiers aangelegd' ->

Date index: 2020-12-23
w