Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije dertig jaar nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

Onderzoek heeft het bijvoorbeeld mogelijk gemaakt de efficiëntie van steenkoolcentrales in de voorbije dertig jaar met 30% te verbeteren.

À titre d’exemple, la recherche a permis d’améliorer de 30 % le rendement des centrales au charbon au cours des 30 dernières années.


Aangezien zeehavens de oorsprong en bestemming zijn van het overgrote gedeelte van de communautaire internationale handelsstromen en een cruciale component vormen van de goederenlogistiekketens, zijn ze gestaag gegroeid tijdens de voorbije dertig jaar.

Les ports maritimes, points d’origine et de destination de la plus grande partie des échanges internationaux de la Communauté et maillon crucial des chaînes logistiques du fret, connaissent depuis 30 ans une croissance continue du trafic.


U vertelde voorts dat u met de invoering ervan terug meer transparantie wil brengen in de regelgeving die de voorbije dertig jaar veel veranderingen onderging en dat het de bedoeling is deze opdracht tegen het eind van deze legislatuur te realiseren (Beleidsverklaring (partim: Asiel en Migratie), Kamer, DOC 54 0020/021, blz. 5).

Vous avez en outre manifesté l'intention, d'une part, de restaurer une plus grande transparence dans une réglementation qui a subi de nombreuses modifications au cours des 30 dernières années et, d'autre part, de boucler cette réforme d'ici à la fin de la législature (Déclaration du gouvernement fédéral (partim: Asile et Migration), Chambre, DOC 54 0020/021, p. 5).


In Afrika heeft de EU de voorbije dertig jaar ruim 500 miljoen EUR uitgegeven voor het behoud van de biodiversiteit en financiert zij momenteel een reeks projecten voor een bedrag van ongeveer 160 miljoen EUR.

En Afrique, l’UE a engagé plus de 500 millions EUR en faveur de la conservation de la biodiversité au cours des 30 dernières années, la valeur de son portefeuille de projets en cours s'établissant à quelque 160 millions EUR.


1.1. 1.1. Het voornoemde koninklijk besluit van 10 oktober 1974 heeft de voorbije dertig jaar nauwelijks belangrijke wijzigingen ondergaan, ofschoon het toch om een reglement gaat dat, gelet op de voortdurende ontwikkelingen in de automobielsector en meer in het bijzonder bij de motorvoertuigen op twee of drie wielen, toch regelmatige updates vereist.

1.1. L'arrêté royal du 10 octobre 1974 susmentionné n'a plus, depuis près d'une trentaine d'années, fait l'objet de modifications majeures, alors même qu'il s'agit d'un règlement qui, compte tenu de l'évolution permanente dans le domaine de l'industrie automobile, et plus particulièrement des véhicules à deux ou trois roues, nécessite des remises à jour permanentes.


Deze richtlijn vormt het laatste onderdeel van het EU-beleidskader inzake luchtverontreiniging, dat de voorbije dertig jaar is ontwikkeld.

La directive qui entre en vigueur aujourd'hui est le dernier élément du cadre politique de l'UE sur la pollution atmosphérique, qui a été élaboré au cours des 30 dernières années.


Onderzoek heeft het bijvoorbeeld mogelijk gemaakt de efficiëntie van steenkoolcentrales in de voorbije dertig jaar met 30% te verbeteren.

À titre d’exemple, la recherche a permis d’améliorer de 30 % le rendement des centrales au charbon au cours des 30 dernières années.


De voorbije tien jaar hebben wij meer dan dertig civiele en militaire EU-missies ondernomen, van Afrika tot Afghanistan.

Au cours des dix dernières années, nous avons participé à plus de 30 missions civiles et militaires de l'UE au départ de l'Afrique vers l'Afghanistan.


BEVESTIGT dat de ruimte van strategisch belang is en dat op basis van de grote verwezenlijkingen van de voorbije dertig jaar een alomvattend ruimtevaartbeleid moet worden gevoerd, dat het resultaat is van het politieke streven van de lidstaten en beantwoordt aan de uitdagingen van het Europese eenwordingsproces, en ERKENT dat een duurzaam politiek engagement onontbeerlijk is voor het voeren van een dergelijk beleid.

REAFFIRME le caractère stratégique de l'Espace et la nécessité de conduire, à partir des réalisations majeures des trente dernières années, une politique spatiale d'ensemble résultant de l'ambition politique des Etats membres et répondant aux défis de la construction européenne, et RECONNAIT que, dans cette perspective, un engagement politique soutenu est la condition nécessaire à la poursuite d'une telle politique.


2. het beleid in de Europese Gemeenschap inzake chemische producten de voorbije dertig jaar in hoge mate tot harmonisatie van wetten en voorschriften betreffende gevaarlijke stoffen en preparaten heeft geleid, zodat de chemische industrie thans op een gemeenschappelijke interne markt kan opereren.

la politique en matière de produits chimiques menée par la Communauté européenne au cours des trente dernières années a abouti à un niveau élevé d'harmonisation des dispositions législatives applicables aux substances et préparations dangereuses, offrant ainsi à l'industrie chimique un marché intérieur unifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije dertig jaar nauwelijks' ->

Date index: 2023-09-30
w