Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het benoemde personeelslid
Recht
Waren
Wet op de aanvullende pensioenen
Zou

Vertaling van "voordelen aangegeven waren " (Nederlands → Frans) :

Er is geen vergoeding verschuldigd, anders dan voor de restwaarde van gesubsidieerde apparatuur die met het contract gebundeld was op het moment van het sluiten van het contract en een pro rata temporis-vergoeding voor andere promotionele voordelen die als zodanig waren aangegeven op het moment van de sluiting van het contract.

Aucune indemnité n’est due, si ce n’est pour la valeur résiduelle des équipements subventionnés compris dans le contrat au moment de sa conclusion et le remboursement à la valeur pro rata temporis d'autres avantages promotionnels éventuels désignés comme tels au moment de la conclusion du contrat.


Er is reeds aangegeven dat nog voor de inwerkingtreding van de wet van 17 juli 1990 aanvaard werd dat heling betrekking had op « de voordelen die voortkomen » uit het oorspronkelijk strafbaar feit, hetgeen hoe dan ook de prijs omvatte van het te gelde maken van de lichamelijke roerende zaken die verkregen waren door middel van het oorspronkelijke strafbaar feit (9) .

On a déjà indiqué qu'avant même l'entrée en vigueur de la loi du 17 juillet 1990, il était admis que le recel avait pour objet « les avantages provenant « de l'infraction primaire, ce qui incluait, en tout cas, le prix de réalisation des biens meubles corporels obtenus grâce à cette infraction primaire (9) .


In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever tot doel had, met de voormelde bepaling, het probleem van het « dubbel voordeel » op te lossen dat zich voordeed wanneer een contractueel personeelslid vast werd benoemd en dat voortkwam « uit het feit dat als er aanvullende voordelen [waren] opgebouwd tijdens de periode van de contractuele diensten, [het benoemde personeelslid] recht [zou] hebben wanneer hij met pensioen gaat op : enerzijds het pensioen van de ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi attaquée indique que le législateur a eu pour objectif, par la disposition précitée, de régler le problème du « double avantage » existant en cas de nomination définitive d'un agent contractuel, qui résultait « du fait que si des avantages complémentaires [avaient] été constitués durant la période de services contractuels, [l'agent nommé] bénéficiera [it], lors de sa mise à la pension : d'une part, de sa pension du secteur public pour toute la carrière en ce compris les services contractuels; d'autre part, en vertu de la [loi relative aux pensions complémentaires], de la prestation complémentaire acquise, c ...[+++]


Er is geen vergoeding verschuldigd, anders dan voor de restwaarde van gesubsidieerde apparatuur die met het contract gebundeld was op het moment van het sluiten van het contract en een pro rata temporis-vergoeding voor andere promotionele voordelen die als zodanig waren aangegeven op het moment van de sluiting van het contract.

Aucune indemnité n’est due, si ce n’est pour la valeur résiduelle des équipements subventionnés compris dans le contrat au moment de sa conclusion et le remboursement à la valeur pro rata temporis d'autres avantages promotionnels éventuels désignés comme tels au moment de la conclusion du contrat.


Zo zijn de Sociale Inspectiediensten van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en de Inspectie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid enkele jaren geleden overgegaan tot controle van verscheidene voetbalclubs om zich ervan te vergewissen dat bepaalde geldelijke voordelen aangegeven waren aan de sociale zekerheid van de werknemers.

Ainsi, les services d'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale et l'Inspection de l'Office national de Sécurité sociale a procédé voici quelques années au contrôle de plusieurs clubs de football afin de s'assurer que certains avantages financiers étaient déclarés à la sécurité sociale des travailleurs salariés.


Om een oplossing te bieden voor externe tegenstrijdigheden met de andere solidariteitsinhouding en de interne tegenstrijdigheden met de doelstellingen, die destijds door de auteurs van artikel 161 van de voormelde wet van 8 augustus 1980 waren aangegeven, is in artikel 14 van de voormelde wet van 24 december 1999 bepaald dat de voordelen, die krachtens een door de onderneming afgesloten individuele pensioenbelofte aan een zelfstandige zijn toegekend, aan de inhouding van de geneeskundige verzorging zijn onderworpe ...[+++]

C'est pour résoudre ces contradictions externes, par rapport à l'autre retenue de solidarité, et internes, par rapport aux objectifs affichés à l'époque par les auteurs de l'article 161 de la loi du 8 août 1980 précitée, que l'article 14 de la loi du 24 décembre 1999 précitée a soumis à la retenue soins de santé, les avantages octroyés à un travailleur indépendant en vertu d'une promesse individuelle de pension conclue par l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen aangegeven waren' ->

Date index: 2024-03-31
w