Om een oplossing te bieden voor externe tegenstrijdigheden met de andere solidariteitsinhouding en de interne tegenstrijdigheden met de doelstellingen, die destijds door de auteurs van artikel 161 van de voormelde wet van 8 augustus 1980 waren aangegeven, is in artikel 14 van de voormelde wet van 24 december 1999 bepaald dat de voordelen, die krachtens een door de onderneming afgesloten individuele pensioenbelofte aan een zelfstandige zijn toegekend, aan de inhouding van de geneeskundige verzorging zijn onderworpen.
C'est pour résoudre ces contradictions externes, par rapport à l'autre retenue de solidarité, et internes, par rapport aux objectifs affichés à l'époque par les auteurs de l'article 161 de la loi du 8 août 1980 précitée, que l'article 14 de la loi du 24 décembre 1999 précitée a soumis à la retenue soins de santé, les avantages octroyés à un travailleur indépendant en vertu d'une promesse individuelle de pension conclue par l'entreprise.