Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooreerst dient artikel » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden worden de volgende opeenvolgende stappen voorzien: i) Vooreerst dient artikel 383bis van het Strafwetboek te worden aangepast om de bevoegdheid om meldingen van websites met pedopornografisch karakter via een burgerlijk meldpunt exclusief te kunnen toevertrouwen aan een daartoe erkende organisatie.

Je prévois donc les étapes successives suivantes: i) Tout d'abord, il faut adapter l'article 383bis du Code pénal afin de confier exclusivement à une organisation agréée à cet effet la compétence de gérer les signalements des sites à caractère pédopornographique via un point de contact civil.


Art. 20. Het Bureau neemt met betrekking tot de in artikel 4, § 1, derde lid bedoelde aanvragen tot advies of aanbeveling vooreerst een beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, gebaseerd op de toereikendheid van de motivering met betrekking tot het vermoedelijke belangenconflict en de motivering dient te worden ondersteund door een reeks overeenstemmende aanwijzingen.

Art. 20. En ce qui concerne les demandes d'avis visées à l'article 4, § 1, alinéa 3, le Bureau prend d'abord une décision sur la recevabilité de la demande, basée sur la suffisance de la motivation relative au conflit d'intérêts présumé, celle-ci devant être étayée par un faisceau d'indices concordants.


Vooreerst dient erop gewezen te worden dat, op het vlak van de strafrechtelijke beteugeling, artikel 233 van het Sociaal Strafwetboek zware strafrechtelijke en administratieve sancties voorziet jegens iedere sociale uitkeringstrekker, die onder andere:

Il convient tout d’abord de signaler que, au niveau de la répression pénale, l’article 233 du Code pénal social prévoit des sanctions pénales ou administratives lourdes à l’égard de de tout allocataire social qui, entre autres :


Antwoord : Vooreerst dient het onderscheid te worden benadrukt tussen de forfaitaire BTW-regeling, bepaald bij artikel 56, § 1, van het BTW-Wetboek en de forfaitaire grondslagen van aanslag zoals bepaald in artikel 342, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).

Réponse : Je tiens tout d'abord à souligner la différence entre le régime forfaitaire en matière de T.V. A. prévu par l'article 56, § 1 , du Code de la T.V. A. et les bases forfaitaires de taxation visées à l'article 342, § 1 , alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92).


Vooreerst dient erop gewezen te worden dat het gebruik van de techniek van videotoezicht uit de aard der zaak een aantasting kan inhouden van het recht op eerbiediging van het privéleven, dat gewaarborgd wordt door artikel 22 van de Grondwet en door artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Il convient tout d'abord d'indiquer que l'utilisation de la technique de vidéosurveillance peut engendrer, de par sa nature, une atteinte au droit du respect à la vie privée, garanti par l'article 22 de la Constitution et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Vooreerst dient eraan herinnerd te worden dat artikel 49 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering inzonderheid bepaalt dat de artikelen 44 tot 48 van dit besluit niet van toepassing zijn bij de uitoefening van een politiek mandaat door een werkloze.

Il faut tout d'abord rappeler que l'article 49 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage stipule notamment que les articles 44 à 48 de cet arrêté ne s'appliquent pas à l'exercice d'un mandat politique par un chômeur.


Vooreerst dient in artikel 21, tweede lid, de bronvermelding vervolledigd te worden.

Premièrement, la mention de la source doit être complétée à l'article 21, alinéa 2.


Vooreerst dient eraan herinnerd te worden dat de wetgever, door de wet van 30 maart 2011 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, artikel 17ter heeft gewijzigd.

Il faut tout d'abord rappeler que le législateur, par la loi du 30 mars 2011 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, a modifié l'article 17ter.


Vooreerst bepaalt artikel 153, § 4, eerste lid dat de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, naar analogie met de instelling voor collectieve belegging zelf, een passend integriteitsbeleid dient uit te werken en de nodige maatregelen moet nemen om blijvend te kunnen beschikken over een passende onafhankelijke compliancefunctie.

Tout d'abord, l'article 153 dispose, en son § 4, alinéa 1, que la société de gestion d'organismes de placement collectif doit, tout comme l'organisme de placement collectif lui-même, élaborer une politique d'intégrité adéquate et prendre les mesures nécessaires pour pouvoir disposer en permanence d'une fonction de compliance indépendante adéquate.


- Vooreerst dient te worden opgemerkt dat het arrest van de Raad van State van 10 maart 2003 stelt dat het Dienstorder nr. 128 van 28 mei 2002 geschorst wordt, doch enkel in de mate dat het ook van toepassing is op verkiezingsdrukwerk in de zin van artikel 41 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende de reglementering van de postdienst.

- L'arrêt du Conseil d'État du 10 mars 2003 indique que l'ordre de service nº 128 du 28 mai 2002 est suspendu, seulement dans la mesure où il s'applique également aux imprimés électoraux au sens de l'article 41 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 réglementant le service des postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooreerst dient artikel' ->

Date index: 2021-04-27
w