Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande jaren blijkt welke inspanningen » (Néerlandais → Français) :

In vergelijking met voorgaande jaren blijkt uit deze cijfers dat de doelstelling van de Commissie dichterbij is gekomen.

Ces chiffres montrent un progrès vers l'objectif de la Commission par rapport aux années précédentes.


Uit gegevens van de voorgaande jaren blijkt dat de inning van boetes ten gevolge van strafrechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten) in Wallonië en Brussel veel minder vlot verloopt dan in Vlaanderen. 1. Hoeveel strafrechtelijke veroordelingen waren er in 2015 per inningskantoor en gegroepeerd per Gewest?

Les données des années précédentes montrent que la perception des amendes à la suite de décisions judiciaires (jugements ou arrêts) prend nettement plus de temps en Wallonie et à Bruxelles qu'en Flandre. 1. Combien de condamnations pénales a-t-on prononcées en 2015 par bureau d'encaissement et par Région?


Zoals blijkt uit onderstaande tabel is het voor Spanje bepaalde quotum iets hoger dan de gemiddeld voor Spanje vastgestelde bandbreedte (55%) om de in voorgaande jaren ontstane onevenwichtige situatie te herstellen.

Ainsi, comme le montre le tableau ci-dessous, le quota fixé pour l'Espagne a légèrement dépassé le milieu de la fourchette prévue pour l'Espagne (55%) afin de redresser les déséquilibres dus aux exercices précédents.


5. a) Welk verloningsbeleid (bonussen, premies, enzovoort) zal de Belgische regering als enige aandeelhouder verder toepassen op de bank en haar bestuurders in 2015? b) Zijn er wijzigingen ten aanzien van de voorgaande jaren? c) Zo ja, welke?

5. a) Quelle politique de rémunération (bonus, primes, etc.) le gouvernement belge va-t-il appliquer, en sa qualité d'actionnaire unique, à Belfius et à ses administrateurs en 2015? b) Des modifications sont-elles prévues par rapport aux années précédentes? c) Dans l'affirmative, en quoi consisteront ces modifications?


2. a) Hoeveel persoonsongevallen vonden er in 2013 plaats aan overwegen? b) Welke evolutie is merkbaar met de voorgaande jaren? c) Aan welke overwegen zijn er significant meer persoonsongevallen dan gemiddeld?

2. a) Combien d'accidents de personnes ont eu lieu sur des passages à niveau en 2013? b) Quelle évolution observe-t-on par rapport aux années précédentes? c) Sur quels passages à niveau recense-t-on un nombre significativement plus élevé d'accidents de personnes que la moyenne?


3. a) Hoeveel persoonsongevallen waren in 2013 vermoedelijk het gevolg van een wanhoopsdaad? b) Welke evolutie is merkbaar met de voorgaande jaren? c) Op welke lijnen zijn er significant meer persoonsongevallen veroorzaakt door wanhoopsdaden dan gemiddeld?

3. a) Combien d'accidents de personne ont probablement été causés par un acte de désespoir en 2013? b) Quelles évolution observe-t-on par rapport aux années précédentes? c) Sur quelles lignes recense-t-on un nombre significativement plus élevé d'accidents de personnes causés par des actes de désespoir que la moyenne?


1. a) Hoeveel persoonsongevallen vonden er in 2013 plaats? b) Welke evolutie is er merkbaar met de voorgaande jaren? c) Op welke lijnen zijn er significant meer persoonsongevallen dan gemiddeld?

1. a) Combien d'accidents de personnes ont eu lieu en 2013? b) Quelle évolution observe-t-on par rapport aux années précédentes? c) Sur quelles lignes recense-t-on un nombre significativement plus élevé d'accidents de personnes que la moyenne?


Uit de in 2010 uitgevoerde Eurobarometer-enquête blijkt dat de kennis aanzienlijk is verbeterd in vergelijking met voorgaande jaren[14] maar dat er nog ruimte is voor verbetering.

L’enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 montre que ce niveau de connaissance a augmenté significativement par rapport aux années précédentes[14], mais que des progrès restent encore à accomplir.


2. De premieaanvragen van de in lid 1 bedoelde landbouwers gaan vergezeld van documenten waaruit blijkt dat de verweiding in de twee voorgaande jaren werkelijk heeft plaatsgevonden, tenzij dit onmogelijk was door overmacht of door het effect van deugdelijk aangetoonde natuurlijke omstandigheden die een nadelige invloed hadden op het leven van de kudde, en gaan met name vergezeld van een verklaring van de plaatselijke of regionale autoriteit op de plaats van verweiding waarin wordt bevestigd dat de verweiding werke ...[+++]

2. Les demandes de primes des agriculteurs visés au paragraphe 1 sont accompagnées des documents attestant que la transhumance a bien été effectuée, sous réserve des cas de force majeure ou en raison de l'incidence de circonstances naturelles dûment justifiées affectant la vie du troupeau, au cours des deux années précédentes, et en particulier d'un certificat de l'autorité locale ou régionale du lieu de transhumance attestant que celle-ci a bien eu lieu pendant au moins 90 jours consécutifs.


3. Gezien de ervaring van de voorgaande jaren, ook wat de geografische spreiding betreft, wordt er speciaal naar gestreefd deelneming van alle partnerstaten aan de regeling te bevorderen, in het bijzonder die welke de grootste moeilijkheden ondervinden om in het kader van de regeling resultaat te boeken.

3. Compte tenu de l'expérience acquise les années précédentes, notamment en ce qui concerne la répartition géographique, des efforts spéciaux sont consentis pour favoriser la participation à ce système de tous les États partenaires, plus particulièrement de ceux qui éprouvent le plus de difficultés à atteindre un résultat positif dans ce système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande jaren blijkt welke inspanningen' ->

Date index: 2022-07-05
w