Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een overeenkomst in de vereiste vorm
Een overeenkomst in de voorgeschreven vorm

Vertaling van "voorgeschreven vorm volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een overeenkomst in de vereiste vorm | een overeenkomst in de voorgeschreven vorm

un contrat en bonne et due forme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; - voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs bedoelde waterloop te laten; - de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; - het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de globale vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen alsoo ...[+++]

- les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long de celui-ci; - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une enquête publique; Considérant que ces conditions seront intégrés dans les demandes de permis unique des entreprises qui viendront s'installer ainsi que dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone; ...[+++]


In dit stadium wordt er geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat de relevantie van de aanvraag van de intercommunale IEG duidelijk blijkt uit de in het dossier aangebrachte rechtvaardigingen en uit de analyse daarvan in dit besluit; Overwegende dat de procedure, zoals omschreven in het decreet van 11 maart 2014 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en het uitvoeringsbesluit ervan met het oog op het verkrijgen van een erkennings- en onteigeningsbesluit voor de bedrijfsruimte "Quatre Rois" volledig nageleefd is inzake de inhoud en de voorgeschreven vorm ...[+++]at ze de overheid toelaat met kennis van zaken te beslissen,

Il n'est pas tenu compte de ces remarques à ce stade ; Considérant que la pertinence de la demande de l'intercommunale IEG ressort clairement des justifications apportées dans le dossier et de l'analyse qui en est faite dans le présent arrêté ; Considérant que la procédure, telle que décrite dans le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économique et son arrêté d'application visant l'obtention d'un arrêté de reconnaissance et d'expropriation pour la zone d'activité économique de « Quatre Rois », a été respectée intégralement quant au fond et dans la forme prescrite et permet à l'autorité de statuer ...[+++]


Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 1 ...[+++]

Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation de 1, 2e ou 3e cycle universitaire et l'octroi de minimum 120 crédits, sans qu'il ne leur soit conféré de grade académique; 2° ceux qui sont porteurs d'un documen ...[+++]


« Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 165, stelt de verzekeringsinstelling of de tarificatiedienst op eigen initiatief of op verzoek van de controlediensten van het Instituut, aan de hand van elektronisch opgeslagen en verwerkte gegevens, lijsten op onder de vorm van geïntegreerde bestanden die de nodige gegevens bevatten voor de volledige identificering van de verstrekkingen, van de zorgverstrekkers die deze hebben voorgeschreven, uitgevoe ...[+++]

« Sous réserve de l’application des dispositions de l’article 165, l’organisme assureur ou l’office de tarification établit, de sa propre initiative ou à la demande des services de contrôle de l’Institut, au moyen des données conservées ou traitées par voie électronique, des listes sous forme de fichiers intégrés qui contiennent les informations nécessaires à l’identification complète des prestations, des dispensateurs de soins qui les ont prescrites, réalisées ou délivrées et des bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de procedure omschreven in het decreet van 11 maart 2004 en het toepassingsbesluit ervan met het oog op het verkrijgen van een erkenningsbesluit voor een deel van de industriële bedrijfssite « Le Touquet » volledig in acht is genomen wat betreft de inhoud en de voorgeschreven vorm en de overheid de mogelijkheid biedt om met perfecte kennis van zaken te beslissen;

Considérant que la procédure telle que décrite dans le décret du 11 mars 2004 et son arrêté d'application visant l'obtention d'un arrêté de reconnaissance d'une partie de la ZAEI « Le Touquet » a été respectée intégralement quant au fond et dans sa forme prescrite et permet à l'autorité de statuer en parfaite connaissance de cause;


De CREG beval de NV Fluxys het geheel van volledige inlichtingen en in de wettelijk voorgeschreven vorm op te leveren.

La CREG a ordonné à la SA Fluxys de produire l'ensemble des informations complètes et dans la forme légale prescrite.


Art. 271. De kandidaten voor de promotie tot de graad van afdelingscommissaris 1C en tot de graad van afdelingsinspecteur 2C, die een vorming hebben aangevat die niet het totaal bereikt van 120 uren voorgeschreven in artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 december 1998 betreffende de vereisten inzake voortgezette opleiding voor de bevorderingen door verhoging in graad in de buitendiensten van het bestuur van de Veiligheid van de Staat, op datum van inwerkingtreding van dit besluit, behouden, op hun vraag, het voordeel van de g ...[+++]

Art. 271. Les candidats à la promotion au grade de commissaire divisionnaire 1C et au grade d'inspecteur divisionnaire 2C, qui sont engagés dans une formation qui ne totalise pas les 120 heures prescrites à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 11 décembre 1998 relatif aux exigences de formation continuée pour les promotions par avancement de grade dans les services extérieurs de l'administration de la Sûreté de l'Etat, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent, à leur demande, le bénéfice des heures suivies pour autant qu'il s'agisse d'une formation complètement terminée et les complètent jusqu'à concurrence de 120 h ...[+++]


Art. 269. De kandidaten voor de promotie tot de graad van afdelingscommissaris 1C en tot de graad van afdelingsinspecteur 2C, die een vorming hebben aangevat die niet het totaal bereikt van 120 uur voorgeschreven in artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 december 1998 betreffende de vereisten inzake voortgezette opleiding voor de bevorderingen door verhoging in graad in de buitendiensten van het bestuur van de Veiligheid van de Staat, op datum van inwerkingtreding van dit besluit, behouden, op hun vraag, het voordeel van de gevolgde uur voor zove ...[+++]

Art. 269. Les candidats à la promotion au grade de commissaire divisionnaire 1C et au grade d'inspecteur divisionnaire 2C, qui sont engagés dans une formation qui ne totalise pas les 120 heures prescrites à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 11 décembre 1998 relatif aux exigences de formation continuée pour les promotions par avancement de grade dans les services extérieurs de l'administration de la Sûreté de l'Etat, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent, à leur demande, le bénéfice des heures suivies pour autant qu'il s'agisse d'une formation complètement terminée et les complètent jusqu'à concurrence de 120 h ...[+++]


3. benadrukt dat elke vorm van willekeurige prioriteitenstelling ten aanzien van de prioritaire projecten die in Bijlage III zijn opgenomen, onaanvaardbaar is en dat het tijdschema voor de verstrekking van kredieten aan de individuele projecten in Bijlage III volledig afhankelijk is van de voorgeschreven criteria, zoals de mate van ontwikkeling van elk project waar het de planning, financiering en structuur betreft;

3. souligne que la fixation arbitraire de priorités parmi les projets prioritaires énumérés à l'annexe III est inacceptable et le calendrier et le financement des projets individuels figurant à l'annexe IIII dépendent seulement du critère fixé, tel que l'état de maturité de chaque projet en termes de planification, de financement et de construction;


Om een hulpaanvrager de kans te bieden het volledig voordeel van die uitkeringen te genieten, verbiedt de wet niet dat een OCMW alle maatregelen neemt om een betrekking te bezorgen of volgens de vorm voorgeschreven in artikel 60, § 7, van de wet van 8 juli 1976, een persoon zelf tewerk stelt, die reeds een residuair stelsel genoot zoals het bestaansminimum of het op basis van de wet van 27 februari 1987 toegekende vervangingsinkomen.

En vue de permettre à un demandeur d'aide d'obtenir le bénéfice complet de telles allocations, il n'y a pas d'objection légale à ce qu'un CPAS prenne toutes les dispositions de nature à procurer un emploi ou engage lui-même, dans la forme prévue à l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976, une personne qui bénéficiait déjà d'un régime résiduaire tel que le minimum de moyens d'existence ou l'allocation de remplacement octroyée dans le cadre de la loi du 27 février 1987.




Anderen hebben gezocht naar : voorgeschreven vorm volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven vorm volledig' ->

Date index: 2024-01-28
w