Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde tekst aangezien » (Néerlandais → Français) :

Maar die bepaling verdwijnt in de voorgestelde tekst, aangezien ze in artikel 29 van het voorstel vervangen wordt door een tekst over de verjaring.

Mais cette disposition disparaît dans le texte proposé, puisqu'elle est remplacée, à l'article 29 de la proposition, par un texte relatif à la prescription.


Maar die bepaling verdwijnt in de voorgestelde tekst, aangezien ze in artikel 29 van het voorstel vervangen wordt door een tekst over de verjaring.

Mais cette disposition disparaît dans le texte proposé, puisqu'elle est remplacée, à l'article 29 de la proposition, par un texte relatif à la prescription.


Een ander lid opteert voor de in dit amendement voorgestelde tekst, aangezien eventuele dringende maatregelen, nadat een procureur des Konings zijn bevoegdheid heeft uitgeoefend, in ieder geval niet meer door de nationaal magistraat zullen worden genomen, wel door het parket-generaal (zie bevoegdheid van coördinatie).

Un autre membre se dit partisan du texte proposé au moyen de cet amendement, étant donné qu'une fois qu'un procureur du Roi aura exercé ses compétences, les mesures urgentes éventuellement nécessaires seront prises en tout cas, non plus par le magistrat national, mais par le parquet général (voir la compétence de coordination).


Een ander lid opteert voor de in dit amendement voorgestelde tekst, aangezien eventuele dringende maatregelen, nadat een procureur des Konings zijn bevoegdheid heeft uitgeoefend, in ieder geval niet meer door de nationaal magistraat zullen worden genomen, wel door het parket-generaal (zie bevoegdheid van coördinatie).

Un autre membre se dit partisan du texte proposé au moyen de cet amendement, étant donné qu'une fois qu'un procureur du Roi aura exercé ses compétences, les mesures urgentes éventuellement nécessaires seront prises en tout cas, non plus par le magistrat national, mais par le parquet général (voir la compétence de coordination).


U. overwegende dat in de voorgestelde onderhandelingstekst van de EU over sanitaire en fytosanitaire maatregelen, ingediend voor de vergaderingsronde van 29 september tot en met 3 oktober 2014, wordt voorgesteld de partijen te verplichten binnen 12 maanden na hun goedkeuring de tolerantiewaarden en maximumgehalten aan residuen zoals vastgesteld door de Commissie van de Codex Alimentarius toe te passen, tenzij de invoerende partij een voorbehoud kenbaar heeft gemaakt tijdens de vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius; overwegende dat er een algemeen patroon zichtbaar is waarbij de EU voor voedsel lagere gehalten aan residu ...[+++]

U. considérant que le projet de texte de négociation de l'Union sur les mesures sanitaires et phytosanitaires présenté lors de la table ronde du 29 septembre au 3 octobre 2014 propose d'obliger les parties à appliquer les tolérances et les niveaux maximums de résidus définis par la commission du Codex Alimentarius dans les 12 mois suivant leur adoption, à moins que la partie importatrice n'ait fait part de réserves lors d'une réunion de cette commission; considérant que les quantités de résidus de pesticides permises dans les aliments au sein de l'Union sont généralement plus faibles que les seuils définis par la commission du Codex Ali ...[+++]


De minister antwoordt dat hij niet begrijpt wat dit amendement verbetert aan de voorgelegde tekst aangezien de tekst van het voorgestelde artikel voorziet dat het globaal budget wordt vastgesteld « na overleg » met de representatieve vertegenwoordigers van de geneesmiddelenindustrie.

Le ministre répond qu'il ne comprend pas en quoi cet amendement améliore le texte à l'examen, étant donné que le texte de l'article proposé prévoit que le budget global est fixé « après concertation » avec les représentants représentatifs de l'industrie du médicament.


De door de Commissie voorgestelde tekst zou aanzienlijke rechtsonzekerheid tot gevolg hebben, aangezien de "aanzienlijke invloed" op de koers afhankelijk is van de door de bevoegde autoriteit uitgevoerde test, op basis van informatie waarop een redelijk handelende belegger zich bij zijn beslissing over een bepaalde belegging zou baseren (vaag en onduidelijk criterium).

La proposition de la Commission se traduit par une grande insécurité juridique dans la mesure où le fait "d'influencer de façon sensible le cours" dépend alors du test effectué par l'autorité compétente, sur la base de ce qu'un investisseur raisonnable serait susceptible d'utiliser comme faisant partie des fondements de ses décisions d'investissement (critère vague et manquant de précision).


De door de Commissie voorgestelde tekst moet geschrapt worden aangezien bijlage 2 reeds gewijzigd is door Richtlijn 2003/103/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 (artikel 1, lid 4, amendeert artikel 18 ter, lid 6, van Richtlijn 2001/25/EG).

Il convient de supprimer ce texte de la proposition de la Commission car l'annexe II a déjà fait l'objet d'une révision dans la directive 2003/103/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 (l'article 1, paragraphe 4, modifie l'article 18 ter, paragraphe 6, de la directive 2001/25/CE).


Dit wordt hoofdzakelijk voorgesteld om redenen van duidelijkheid en coherentie van de tekst, aangezien elementen die betrekking hebben op de wederzijdse aanvaarding kunnen worden samengebracht in de nieuwe richtlijn inzake de interoperabiliteit van het communautaire spoorwegsysteem. Dat vereenvoudigt het regelgevingskader en voorkomt de versnippering van communautaire regels.

Cette proposition est faite principalement dans un souci de clarté et de cohérence du texte, étant donné que les éléments liés à l’acceptation croisée peuvent être réunis dans la nouvelle directive relative à l’interopérabilité du système ferroviaire communautaire, ce qui simplifie l'environnement réglementaire et évite la dispersion des règles communautaires.


De door de Commissie voorgestelde tekst is misleidend aangezien niet duidelijk is waar de bijdragen van de EU vandaan komen.

La disposition proposée par la Commission prête à confusion car l'origine des contributions versées par l'UE n'est pas clairement établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde tekst aangezien' ->

Date index: 2021-11-30
w