Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde verordening krijgen burgers " (Nederlands → Frans) :

Door deze verordening krijgen burgers van de Europese Unie (EU) meer controle over hun persoonsgegevens.

Il permet aux citoyens de l’Union européenne (UE) de mieux contrôler leurs données à caractère personnel.


Door deze verordening krijgen burgers van de Europese Unie (EU) meer controle over hun persoonsgegevens.

Il permet aux citoyens de l’Union européenne (UE) de mieux contrôler leurs données à caractère personnel.


Dankzij de voorgestelde verordening krijgen burgers en bedrijven de mogelijkheid hun nationale elektronische legitimatiesysteem (eID's) te gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen die gebruikmaken van eID's.

Le règlement proposé permettra aux particuliers et aux entreprises d’utiliser le système national d'identification électronique de leur pays pour accéder aux services publics en ligne dans d’autres pays de l’UE où l’identification électronique est disponible.


Vandaag heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een door de Commissie voorgestelde verordening ter beperking van de kosten en formaliteiten voor burgers die in een ander land een openbaar document moeten overleggen.

Aujourd'hui, le Parlement européen a adopté le règlement proposé par la Commission en vue de réduire les coûts et formalités auxquels font face les citoyens qui doivent présenter un document public dans un autre pays de l’UE.


Met de verordening betreffende de grensoverschrijdende portabiliteit van online-inhoudsdiensten die vandaag wordt voorgesteld, worden deze beperkingen aangepakt, zodat EU-burgers op reis kunnen beschikken over de digitale inhoud die zij thuis hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.

La proposition de règlement sur la portabilité transfrontalière des services de contenu en ligne présentée aujourd’hui vise à faire disparaître ces restrictions afin de permettre aux résidents de l’Union de voyager avec le contenu numérique qu’ils ont acheté ou souscrit dans leur pays d’origine.


Tegelijkertijd moeten de vorig jaar door de EU voorgestelde ontwerpregels voor elektronische identificatie, authentificatie en handtekeningen (IP/12/558) ervoor zorgen dat burgers en bedrijven hun eigen nationale elektronische identiteitskaart kunnen gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen.

Parallèlement, les règles de l’UE sur l’identification, l’authentification et les signatures électroniques proposées l’année dernière (voir IP/12/558) visent à permettre aux particuliers et aux entreprises d’utiliser leur identité électronique nationale pour accéder aux services publics en ligne d’autres États membres de l’UE.


Met de vandaag voorgestelde verordening verandert roaming voor de consument van een last in een lust. Burgers en bedrijven zullen nu nog meer kunnen genieten van hun toegenomen mobiliteit in de Europese Unie.

Grâce au règlement européen que nous proposons aujourd’hui, l’itinérance cessera d’être un inconvénient pour les consommateurs pour devenir un service attrayant, qui encouragera les particuliers aussi bien que les entreprises à profiter encore plus d’une mobilité accrue dans l’Union européenne».


b) kan de inschrijver aan wie op grond van artikel 83, lid 3, van deze verordening een vervangingshoeveelheid is voorgesteld, monsters van de ter vervanging voorgestelde alcohol krijgen.

b) le soumissionnaire qui s'est vu proposer une substitution en application de l'article 83, paragraphe 3, du présent règlement peut obtenir des échantillons de l'alcool proposé en substitution.


b) kan de inschrijver of de in artikel 92 bedoelde erkende onderneming aan wie op grond van artikel 83, lid 3, van deze verordening een vervangingshoeveelheid is voorgesteld, monsters van de ter vervanging voorgestelde alcohol krijgen.

b) le soumissionnaire ou l'entreprise agréée visée à l'article 92 qui s'est vu proposer une substitution en application de l'article 83, paragraphe 3, du présent règlement peut obtenir des échantillons de l'alcool proposé en substitution.


Met de voorgestelde herschikking wordt een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 450/2008 tot instelling van het gemoderniseerde douanewetboek aangepast teneinde rekening te houden met ontwikkelingen in de douanewetgeving en andere betrokken wetgeving, wordt de verordening in overeenstemming gebracht met eisen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en wordt de uitvoering ervan uitgesteld zodat de nationale overheden en de economische actoren voldoende tijd krijgen om de nod ...[+++]

La proposition de refonte adapte certaines dispositions du règlement (CE) n° 450/2008, qui établissait le code des douanes modernisé, afin de prendre en compte l'évolution de la législation relative aux douanes et à d'autres domaines connexes, aligne le règlement sur les exigences découlant du traité de Lisbonne et en reporte la date d'application afin de donner aux administrations nationales et aux opérateurs économiques suffisamment de temps pour entreprendre les investissements nécessaires et assurer une mise en œuvre harmonieuse des procédés électroniques.


w