Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde verordening krijgen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft, naast haar voorstel voor een steunfonds voor sociale ondernemingen als onderdeel van het programma voor sociale verandering en innovatie dat in 2014 van start gaat, ook een verordening[75] voorgesteld waarin een keurmerk voor Europese sociaalondernemerschapsfondsen wordt geïntroduceerd dat investeerders moet helpen om gemakkelijk fondsen te vinden die Europese sociale ondernemingen ondersteunen, en toegang te krijgen tot belangrijke informatie over de sociaalondernemerschapsfondsen.

La Commission propose non seulement un Fonds de soutien aux entreprises sociales dans le cadre du programme pour le changement social et l’innovation sociale commençant en 2014, mais elle a également proposé un règlement[75] instituant un label pour les fonds d’entrepreneuriat social européens permettant aux investisseurs de repérer facilement les fonds qui apportent une aide aux entreprises sociales européennes et d’obtenir facilement des informations fondamentales sur l’entrepreneuriat social.


Dankzij de voorgestelde verordening krijgen burgers en bedrijven de mogelijkheid hun nationale elektronische legitimatiesysteem (eID's) te gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen die gebruikmaken van eID's.

Le règlement proposé permettra aux particuliers et aux entreprises d’utiliser le système national d'identification électronique de leur pays pour accéder aux services publics en ligne dans d’autres pays de l’UE où l’identification électronique est disponible.


Uw rapporteur heeft uitgebreid gesproken met de verschillende stakeholders om een compleet overzicht te krijgen van de consequenties van de voorgestelde verordening.

Le rapporteur s'est longuement entretenu avec différentes parties prenantes afin d'avoir un panorama complet des effets du règlement proposé.


Met de voorgestelde verordening moet een zo goed mogelijk gebruik worden gemaakt van de expertise van het Agentschap en moet het een geprononceerdere rol krijgen in de ondersteuning van de Commissie en lidstaten bij het voorkomen van de van offshore olie- en gasinstallaties afkomstige verontreiniging, en ook het vaststellen van eisen en richtsnoeren voor vergunningverlening ten behoeve van de opsporing en productie van aardolie en aardgas.

Le règlement proposé devrait permettre d'exploiter au mieux les compétences et le savoir-faire de l'Agence et de la renforcer dans la mission qui est la sienne d'aider et d'appuyer la Commission et les États membres dans la prévention des pollutions engendrées par les installations pétrolières et gazières en mer et l'élaboration de règles et d'orientations concernant l'agrément des activités d'exploration et de production pétrolières et gazières.


De situatie van de mensenrechten in Pakistan moet daarom een plaats krijgen in de voorgestelde verordening.

Par conséquent, il importe de tenir compte, dans la proposition de règlement, de la situation des droits de l'homme au Pakistan.


25. Verzoekt de Raad met klem om zonder verdere vertraging een besluit te nemen met betrekking tot de voorgestelde verordening tot oprichting van het solidariteitsfonds van de Europese Unie, teneinde een betere definitie te krijgen van de criteria en de in aanmerking komende gebeurtenissen, met inbegrip van droogten, en de door natuurrampen veroorzaakte schade doeltreffender, flexibeler en sneller te kunnen aanpakken, rekening houdend met het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft geformuleerd;

25. demande instamment au Conseil de statuer sans plus attendre sur la proposition de règlement instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne afin que les critères d'intervention du Fonds et les événements pouvant donner lieu à une intervention, y compris les sécheresses, soient mieux définis et qu'il soit dès lors possible de faire face de manière plus efficace, plus souple et plus rapide aux dommages occasionnés par des catastrophes naturelles, compte tenu également du fait que le Parlement a pris position à ce sujet dès le mois de mai 2006;


25. Verzoekt de Raad met klem om zonder verdere vertraging een besluit te nemen met betrekking tot de voorgestelde verordening tot oprichting van het solidariteitsfonds van de Europese Unie, teneinde een betere definitie te krijgen van de criteria en de in aanmerking komende gebeurtenissen, met inbegrip van droogten, en de door natuurrampen veroorzaakte schade doeltreffender, flexibeler en sneller te kunnen aanpakken, rekening houdend met het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft geformuleerd;

25. demande instamment au Conseil de statuer sans plus attendre sur la proposition de règlement instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne afin que les critères d'intervention du Fonds et les événements pouvant donner lieu à une intervention, y compris les sécheresses, soient mieux définis et qu'il soit dès lors possible de faire face de manière plus efficace, plus souple et plus rapide aux dommages occasionnés par des catastrophes naturelles, compte tenu également du fait que le Parlement a pris position à ce sujet dès le mois de mai 2006;


b) kan de inschrijver aan wie op grond van artikel 83, lid 3, van deze verordening een vervangingshoeveelheid is voorgesteld, monsters van de ter vervanging voorgestelde alcohol krijgen.

b) le soumissionnaire qui s'est vu proposer une substitution en application de l'article 83, paragraphe 3, du présent règlement peut obtenir des échantillons de l'alcool proposé en substitution.


b) kan de inschrijver of de in artikel 92 bedoelde erkende onderneming aan wie op grond van artikel 83, lid 3, van deze verordening een vervangingshoeveelheid is voorgesteld, monsters van de ter vervanging voorgestelde alcohol krijgen.

b) le soumissionnaire ou l'entreprise agréée visée à l'article 92 qui s'est vu proposer une substitution en application de l'article 83, paragraphe 3, du présent règlement peut obtenir des échantillons de l'alcool proposé en substitution.


Met de voorgestelde herschikking wordt een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 450/2008 tot instelling van het gemoderniseerde douanewetboek aangepast teneinde rekening te houden met ontwikkelingen in de douanewetgeving en andere betrokken wetgeving, wordt de verordening in overeenstemming gebracht met eisen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en wordt de uitvoering ervan uitgesteld zodat de nationale overheden en de economische actoren voldoende tijd krijgen om de nod ...[+++]

La proposition de refonte adapte certaines dispositions du règlement (CE) n° 450/2008, qui établissait le code des douanes modernisé, afin de prendre en compte l'évolution de la législation relative aux douanes et à d'autres domaines connexes, aligne le règlement sur les exigences découlant du traité de Lisbonne et en reporte la date d'application afin de donner aux administrations nationales et aux opérateurs économiques suffisamment de temps pour entreprendre les investissements nécessaires et assurer une mise en œuvre harmonieuse des procédés électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde verordening krijgen' ->

Date index: 2023-07-18
w