Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde wijzigingen verdienen onze » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde wijzigingen beogen de instrumenten ter bescherming van de handel aan de huidige omstandigheden in de internationale handel (met bijvoorbeeld ernstige marktverstoringen in de economieën van een aantal van onze handelspartners) aan te passen.

Les modifications proposées visent à mettre à jour les instruments de défense commerciale pour faire face aux réalités actuelles, telles que les distorsions importantes du marché qui existent dans l'économie de certains de nos partenaires commerciaux.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet o ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]


Bijgevolg treden de door onze amendementen nrs. 4, 5 en 6 voorgestelde wijzigingen pas in werking bij de eerstvolgende verkiezingen van de Waalse Gewestraad.

En conséquence, les modifications proposées par nos amendements nº 4, 5 et 6 n'entreront en vigueur que lors des prochaines élections pour le Conseil régional wallon.


Immers, momenteel zijn er naast een aantal projecten van kleinere ondernemingen ook grote ondernemingen die bepaalde investeringen planden met betrekking tot onze energiemarkt maar die deze projecten als gevolg van de voorgestelde wijzigingen annuleren.

En effet, à l'heure actuelle, outre une série de projets de petites entreprises, on constate aussi que de grandes entreprises qui avaient prévu certains investissements relatifs à notre marché de l'énergie décident maintenant d'annuler ces projets à cause des modifications proposées.


Immers, momenteel zijn er naast een aantal projecten van kleinere ondernemingen ook grote ondernemingen die bepaalde investeringen planden met betrekking tot onze energiemarkt maar die deze projecten als gevolg van de voorgestelde wijzigingen annuleren.

En effet, à l'heure actuelle, outre une série de projets de petites entreprises, on constate aussi que de grandes entreprises qui avaient prévu certains investissements relatifs à notre marché de l'énergie décident maintenant d'annuler ces projets à cause des modifications proposées.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen aansluiten bij diegenen die uitdrukking hebben gegeven aan hun waardering voor de inspanningen van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, aangezien hij een atmosfeer heeft gecreëerd waarin wij met succes de door hem voorgestelde wijzigingen kunnen bespreken, de meest complexe wijzigingen kunnen bewerken en tot compromissen kunnen komen, hetgeen betekent dat wij nu tevreden kunnen zijn over onze inspanningen. ...[+++]

– (BG) Madame la Présidente, je voudrais également me joindre à ceux qui ont exprimé leur gratitude à l’égard des efforts déployés par le rapporteur, M. Díaz de Mera, qui a créé une atmosphère qui nous a permis de discuter des changements qu’il proposait, de se concentrer sur les plus complexes et de parvenir à des compromis qui nous permettent aujourd’hui d’être satisfaits de nos efforts.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen in het beheer van de structuurfondsen zal onze lidstaten niet in staat stellen het hoofd te bieden aan deze crisis, die nu juist het gevolg is van de ondoordachte opening van de grenzen en de deregulering van de financiële markten.

Les modifications proposées par la Commission dans la gestion des Fonds structurels ne permettront donc pas à nos nations d’affronter cette crise, conséquence de l’ouverture inconsidérée des frontières et de la dérégulation des marchés financiers.


De voorgestelde wijzigingen verdienen onze steun omdat wij alle door mevrouw Redondo aangevoerde argumenten onderschrijven, los van een aantal andere redenen die zij wegens tijdgebrek niet heeft kunnen uiteenzetten.

Nous allons les appuyer parce que nous sommes d’accord avec tous les arguments que Mme Redondo a exposés, et avec d’autres arguments qu’elle n’a pas eu le temps d’exposer.


De maatregelen die in het ontwikkelingsbeleid voorgesteld worden voor gebruikmaking en beheer van de rijkdommen verdienen onze steun: betere kennis van de toestand waarin de rijkdommen zich bevinden, betere administratie van de exploitatierechten, onderlinge afweging van de verschillende werkwijzen in de visvangst, en steun voor eventuele vermindering van de belasting die de visvangst vertegenwoordigt, selectievere vangst en/of beperking van de visvangst volgens plaats of tijd.

Les actions proposées en matière de développement sur les aspects accès et gestion de la ressource sont à encourager: amélioration de la connaissance de l'état de la ressource; amélioration de la gestion des droits d'accès, de l'arbitrage entre différentes méthodes de pêche et aide à l'éventuelle réduction de la pression de pêche; amélioration de la sélectivité des captures et/ou limitation temporaire ou spatiale des activités de pêche.


Wij hebben echter de rapporteur niet willen steunen, omdat de voorgestelde wijzigingen ten koste gaan van de veiligheid, onze veiligheid, ten koste van de levensduur en grip van de banden.

Nous n’avons cependant pas voulu soutenir le rapporteur parce que les modifications proposées se font au détriment de la sécurité, de notre sécurité, au détriment de la durée de vie des pneumatiques et de leur adhérence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijzigingen verdienen onze' ->

Date index: 2023-07-04
w