Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Conversiehysterie
Conversiereactie
Deelname aan de Gemeenschap
Deelname aan internationale evenementen organiseren
Deelname van het publiek
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Finse Partij
Hysterie
Hysterische psychose
Lidmaatschap van de Europese Unie
Oud stort voor gevaarlijk afval
Publieke participatie
Relatie lidstaat-Europese Unie
Sponsoring door de Europese Unie

Traduction de «voorheen deelnam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

donner des conseils sur la conformité légale de la participation aux marchés financiers


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

participation publique


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


Finse Partij (voorheen bekend als: Ware Finnen)

Parti des vrais Finlandais


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

site ancien dangereux


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassif ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces t ...[+++]


lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]


deelname aan internationale evenementen organiseren

organiser la participation à des événements internationaux


deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren

organiser la participation à des événements locaux ou internationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ngsregeling waaraan deze voorheen deelnam; Gelet op de toetreding van MeDirect Bank NV tot de Belgische beschermingsregelingen voor deposito's en financiële instrumenten; Gelet op het advies van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten, gegeven op 28 mei 2015; Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 28 juli 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, verleend op 16 oktober 2015; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. He ...[+++]

...tion belges des dépôts et des instruments financiers; Vu l'avis du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers donné le 28 mai 2015; Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique donné le 28 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 16 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 16 octobre 2015; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Le montant du droit d'entrée, tel que défini à l'article 8 § 3, alinéa 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 est fixé à 0,08 p.c. de l'encours des dépôts éligibles au remboursement, à la date de leu ...[+++]


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5% verplicht stelt is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


Doordat deelname in het nieuwe systeem wordt gebaseerd op nationaliteit (en niet op een combinatie van nationaliteit en woonland, zoals voorheen), moeten de nieuwe regels ervoor zorgen dat ook alle EU-burgers die niet in het land wonen waarvan zij de nationaliteit hebben, kunnen gebruikmaken van hun recht om een burgerinitiatief te ondersteunen.

Enfin, les nouvelles règles visent à faire en sorte que tous les citoyens de l'UE vivant en dehors de leur pays d'origine puissent exercer leur droit de soutenir une initiative citoyenne puisque la participation est fondée, dans le nouveau système, sur la nationalité (et non sur la nationalité et le pays de résidence comme par le passé).


Deze maatregelen, zoals de vaststelling van quota voor deelname van vrouwen aan activiteiten waarvan ze voorheen werden uitgesloten, moeten overgangsmaatregelen zijn en mogen geen algemene regel worden.

Ces mesures, par exemple la fixation de quotas pour la participation des femmes à des activités dont elles ont été exclues, doivent être transitoires et ne peuvent pas constituer la règle générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen, zoals de vaststelling van quota voor deelname van vrouwen aan activiteiten waarvan ze voorheen werden uitgesloten, moeten overgangsmaatregelen zijn en mogen geen algemene regel worden.

Ces mesures, par exemple la fixation de quotas pour la participation des femmes à des activités dont elles ont été exclues, doivent être transitoires et ne peuvent pas constituer la règle générale.


Zij stelde met name de deelname vast van Aalberts Industries NV als moedermaatschappij en van haar dochterondernemingen, Comap SA (voorheen Aquatis France SAS) en Simplex Armaturen tussen 25 juni 2003 en 1 april 2004.

Elle a notamment constaté la participation d’Aalberts Industries NV, en tant que société mère, et de ses filiales, Comap SA (anciennement Aquatis France SAS) et Simplex Armaturen entre le 25 juin 2003 et 1er avril 2004.


De huidige verordeningen dragen het risico in zich dat de EU-grensregio's voor wat betreft hun deelname aan programmavoorbereiding en -tenuitvoerlegging (subsidiariteit en partnerschap) en ten aanzien van de steunmogelijkheden (bijv. begrotingssteun, levensmiddelenhulp) slechter af zijn dan voorheen en dat te veel aandacht uitgaat naar de niet-EU-grensgebieden.

Les textes actuels du règlement font craindre qu'en ce qui concerne la participation des régions frontalières de l'UE à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes (subsidiarité et partenariat) ainsi qu'à l'éligibilité aux aides (par exemple aides budgétaires, aide alimentaire) la situation se dégrade et que l'attention soit trop portée sur les territoires frontaliers en dehors de l'UE.


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5% verplicht stelt is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.

L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.


w